-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 山葡萄(ぶどう) / 2125
¥104,500
山ぶどうのかごバッグです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 必要なものだけをサクッと詰めて出かけられる小さめのサイズです。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて17cm(取っ手含む27cm)×よこ27cm×幅10cm 日本製 Mountain Grapevine-wood Basket Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 17cm(Including Handles27cm)×Width 27cm×Depth 10cm
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 山葡萄(ぶどう) / 2119
¥137,500
※商品画像はイメージとなります。 ※一点一点材料の表情が異なります。 山ぶどうのかごバッグです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて25cm(取っ手含む36cm)×よこ35cm×幅12cm 日本製 Mountain Grapevine-wood Basket Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 25cm (36cm including handle) x width 35cm x width 12cm
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 胡桃(くるみ) / 2124
¥66,000
胡桃(くるみ)のかごバッグです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 必要なものだけをサクッと詰めて出かけられる小さめのサイズです。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて16cm(取っ手含む27cm)×よこ25cm×幅10cm 日本製 Walnut Basket Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 16cm(Including Handles 27cm)×Width25cm×Depth10cm
-
巾着 / 米沢織モール / 黒グレー
¥9,900
SOLD OUT
米沢織の巾着 ご好評につきY. & SONS オリジナルの生地でお作りした、新たな巾着です。 今回は茶色を基調とした生地に、白い節が不規則に表れている米沢織モールを採用しました。 きものの生地を使用しているため、布を2枚継ぎ足しており、同系色同士の組み合わせとバイカラーになっているものがございます。 まずは布(生地)自体を充分に活かし、そのまま敷物としてお使いいただけます。 つぎに、ものを包んだりくるんだりしてご活用ください。 そして、ものを運ぶ時に、付属の紐を引っ張り、布を袋の形へと整えてください。そうすれば、巾着として様々な用途にお持ち歩きいただけます。 素材 表地:絹100% 別布:綿100% 紐 :ワックスコード綿97% ポリプロピレン3% チップ:真鍮 日本製 寸法 布の状態…たて56.5cm×よこ56.5cm □お取り扱いのご注意 アイロンは、当て布をしてかけてください。
-
巾着 / il micio(イル ミーチョ) / B-3 巾着 / Vachetta Naturale
¥82,500
il micio di Fukaya Hidetaka 『イル・ミーチョ』は完全オーダーメード制の靴と革小物を中心としたブランド。 『イル・ミーチョ』とはイタリア語で “子猫” を意味する。 猫をこよなく愛する深谷氏は、かの気高い生き物のように誰にも媚びず、自由な精神で自らの靴づくりを追求したいという想いを込めこの名をつけた。 Y. & SONSでは、洋装にはもちろんのこと、和装にも合わせていただきやすい巾着としてご提案しています。 素材 : 牛革 Colour : Naturale Size : U たて22cmよこ18cm ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. il micio, Italian for "Kitten" is the name of the Italian based brand by Japanese Designer Fukaya Hidetaka. The brand focuses on shoes and other leather goods. Each piece is order made with the finest materials. We would like to introduce the "Kinchaku", perfect addition to any outfit, Kimono or otherwise. Material : Cow Leather Colour : Naturale Size : One Size Height22×Width18cm
-
巾着 / il micio(イル ミーチョ) / B-3 巾着 / Vachetta Nero
¥82,500
il micio di Fukaya Hidetaka 『イル・ミーチョ』は完全オーダーメード制の靴と革小物を中心としたブランド。 『イル・ミーチョ』とはイタリア語で “子猫” を意味する。 猫をこよなく愛する深谷氏は、かの気高い生き物のように誰にも媚びず、自由な精神で自らの靴づくりを追求したいという想いを込めこの名をつけた。 Y. & SONSでは、洋装にはもちろんのこと、和装にも合わせていただきやすい巾着としてご提案しています。 素材 : 牛革 Colour : Nero Size : U たて22cmよこ18cm ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. il micio, Italian for "Kitten" is the name of the Italian based brand by Japanese Designer Fukaya Hidetaka. The brand focuses on shoes and other leather goods. Each piece is order made with the finest materials. We would like to introduce the "Kinchaku", perfect addition to any outfit, Kimono or otherwise. Material : Cow Leather Colour : Black Size : One Size Height22×Width18cm
-
巾着 / il micio(イル ミーチョ) / R-8 / mesh 巾着 / NATURALE
¥77,000
il micio di Fukaya Hidetaka 『イル・ミーチョ』は完全オーダーメード制の靴と革小物を中心としたブランド。 『イル・ミーチョ』とはイタリア語で “子猫” を意味する。 猫をこよなく愛する深谷氏は、かの気高い生き物のように誰にも媚びず、自由な精神で自らの靴づくりを追求したいという想いを込めこの名をつけた。 Y. & SONSでは、洋装にはもちろんのこと、和装にも合わせていただきやすい巾着としてご提案しています。 スタイリング写真のように中に手拭を入れて小物などをお包みしていただけます。 素材 : 牛革 Colour : NATURALE Size : U ※スタイリング写真に合わせている手拭は、別売です。 ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. il micio, Italian for "Kitten" is the name of the Italian based brand by Japanese Designer Fukaya Hidetaka. The brand focuses on shoes and other leather goods. Each piece is order made with the finest materials. We would like to introduce the "Kinchaku", perfect addition to any outfit, Kimono or otherwise. Material : Cow Leather Colour : Black Size : One Size
-
巾着 / il micio(イル ミーチョ) / R-8 / mesh 巾着 / VACHETTA Nero
¥77,000
il micio di Fukaya Hidetaka 『イル・ミーチョ』は完全オーダーメード制の靴と革小物を中心としたブランド。 『イル・ミーチョ』とはイタリア語で “子猫” を意味する。 猫をこよなく愛する深谷氏は、かの気高い生き物のように誰にも媚びず、自由な精神で自らの靴づくりを追求したいという想いを込めこの名をつけた。 Y. & SONSでは、洋装にはもちろんのこと、和装にも合わせていただきやすい巾着としてご提案しています。 スタイリング写真のように中に手拭を入れて小物などをお包みしていただけます。 素材 : 牛革 Colour : NERO Size : U ※スタイリング写真に合わせている手拭は、別売です。 ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. il micio, Italian for "Kitten" is the name of the Italian based brand by Japanese Designer Fukaya Hidetaka. The brand focuses on shoes and other leather goods. Each piece is order made with the finest materials. We would like to introduce the "Kinchaku", perfect addition to any outfit, Kimono or otherwise. Material : Cow Leather Colour : Black Size : One Size
-
バッグ / Aeta / NY16 TOTE M / Black
¥29,700
Aeta NYシリーズ 耐久性と撥水性に優れた高密度なナイロン地は適度な光沢感があり、タフでありながら上品な雰囲気も感じるショルダートートバッグです。 極力付属のパーツには頼らず、ステッチも表面に出ないようにされた、シンプルなデザインと利便性が特徴。 軽いのに置いたときも自立し、また6個のタテ型のポケットが付いているため、荷物を小分けにして収納する際などにも便利な仕様になっています。 トートバックとしてもショルダーバッグとしても使っていただけるサイズ感が絶妙なバッグです。 SIZE : W450 H360 D150mm MATERIAL : Nylon 100% COLOR : BLACK <Aeta> Aeta(アエタ)は2015年にスタートした日本のバッグブランド。 アエタは、様々な国や地域に赴き、現地での一期一会を形にする。そこから分かる通り、ブランド名の”Aeta”の語源は日本語の「逢えた」から来ている。一つ一つの出逢いを大切にするという想い。それは、素材、職人など様々な出逢いを示すものである。形にはまらない自由な発想で、丁寧なものづくりを信条としている。 Y. & SONSではきもののスタイリングアイテムとして取り扱っています。
-
バッグ / 手提げ籠 / 籠心 / あけび蔓細工 / こだし×並編み / Akebi Basket Bag
¥95,700
宮城県鳴子のあけび蔓細工の職人 和島常男さんを師に、あけび蔓細工の魅力を届けている籠心。 Y. & SONS では初となるオリジナルの籠バッグを籠心さんに特別注文し、お作りいただきました。 一般的に横長が多いあけびの籠ですが、籠心さんに特別注文したこちらの籠は、縦長の形をしており、左右で異なる編み方を組み合わせてお作りいただきました。 目の詰まった並編みと、透け感のあるこだし編みの、異なる編み方を掛け合わせており、編み模様の切り替えが美しいのも魅力の一つです。 木型を使いしっかりと編み込まれているため型崩れもせず、お荷物が沢山ある時にもおすすめです。 たて33cm×よこ29cm×マチ14cm 日本製 ◇籠心について・・・ 文化服装学院卒業後、アパレルメーカーでパタンナーとして勤務。1999年三軒茶屋でカレー専門店ASIAN SOUL開業。2014年に仙台へ移住。その後、宮城県鳴子温泉のcafé『さとのわ光種』で月に1回間借りカレーとしてASIAN SOULのカレーを提供。地元の住民や文化とふれあいながら過ごす中、鳴子のあけび蔓細工職人和島常男さんと出会う。和島さんが編む美しいあけび籠の魅力に惹かれ、ご本人と山に入り蔓の採り方、籠の編み方を一から教わり手習いを受ける。2022年あけび蔓細工『籠心』として活動を開始。
-
バッグ / Aeta / KG46 HAND POUCH / Black
¥39,600
Aeta KGシリーズ 革を編みこんで作られたレザーポーチ。 表面に細かい凹凸がある、上質なイタリア製のぺブルグレインレザーを使用しています。 革と革を貼り合わせてから細く裁断し編み込んで成形しているため、表のみならず内側まで美しいのが特徴です。 また手で持つ箇所は網を太くしているため握りやすく、口の開閉が出来る仕様です。 SIZE : W130 H180 D130mm MATERIAL : COW LEATHER COLOR : BLACK MADE IN BANGLADESH <Aeta> Aeta(アエタ)は2015年にスタートした日本のバッグブランド。 アエタは、様々な国や地域に赴き、現地での一期一会を形にする。そこから分かる通り、ブランド名の”Aeta”の語源は日本語の「逢えた」から来ている。一つ一つの出逢いを大切にするという想い。それは、素材、職人など様々な出逢いを示すものである。形にはまらない自由な発想で、丁寧なものづくりを信条としている。 Y. & SONSではきもののスタイリングアイテムとして取り扱っています。 この製品は、天然の皮革を使用しております。皮革の表面は傷がつきやすいので丁寧にお取り扱いください。 また、ご使用中の摩擦や水濡れにより色落ちや色移りの可能性があります。白色・淡色系の衣服等との組み合わせの際には、充分にご注意ください。 ・お手入れの際はペンジン類のご使用を避け、革製品専用のお手入れ用品をご使用ください。 ・水濡れや液状の汚れはシミや水ブクレになりやすいため、濡れてしまった場合は乾いた布で拭き取り、直射日光を避けた風通しの良い場所で乾燥させてください。 ・保管の際は高温や多湿の場所をお避けください。 Aeta is a Japanese bag brand founded in 2015. Aeta travels to various countries and regions and gives form to each encounter. The brand name, Aeta, means encounter in Japanese. The philosophy of the brand is to cherish each encounter. Y. & SONS believes in careful craftsmanship with unconventional and free ideas. At Y. & SONS we like to use Aeta bags while styling Kimono SIZE : W415 H230 D240mm MATERIAL : COW LEATHER COLOR : IVORY MADE IN BANGLADESH This product is made of natural leather. The surface of the leather is easily scratched, so please handle it with care. Please be careful when wearing it with white or light-colored clothes. When cleaning, please use leather care products. If the product gets wet, wipe it with a dry cloth and dry it in a well-ventilated place away from direct sunlight. When storing, avoid high temperature and humidity.
-
バッグ / Aeta / KG46 HAND POUCH / WHITE
¥39,600
Aeta KGシリーズ 革を編みこんで作られたレザーポーチ。 表面に細かい凹凸がある、上質なイタリア製のぺブルグレインレザーを使用しています。 革と革を貼り合わせてから細く裁断し編み込んで成形しているため、表のみならず内側まで美しいのが特徴です。 また手で持つ箇所は網を太くしているため握りやすく、口の開閉が出来る仕様です。 SIZE : W130 H180 D130mm MATERIAL : COW LEATHER COLOR : WHITE MADE IN BANGLADESH <Aeta> Aeta(アエタ)は2015年にスタートした日本のバッグブランド。 アエタは、様々な国や地域に赴き、現地での一期一会を形にする。そこから分かる通り、ブランド名の”Aeta”の語源は日本語の「逢えた」から来ている。一つ一つの出逢いを大切にするという想い。それは、素材、職人など様々な出逢いを示すものである。形にはまらない自由な発想で、丁寧なものづくりを信条としている。 Y. & SONSではきもののスタイリングアイテムとして取り扱っています。 この製品は、天然の皮革を使用しております。皮革の表面は傷がつきやすいので丁寧にお取り扱いください。 また、ご使用中の摩擦や水濡れにより色落ちや色移りの可能性があります。白色・淡色系の衣服等との組み合わせの際には、充分にご注意ください。 ・お手入れの際はペンジン類のご使用を避け、革製品専用のお手入れ用品をご使用ください。 ・水濡れや液状の汚れはシミや水ブクレになりやすいため、濡れてしまった場合は乾いた布で拭き取り、直射日光を避けた風通しの良い場所で乾燥させてください。 ・保管の際は高温や多湿の場所をお避けください。 Aeta is a Japanese bag brand founded in 2015. Aeta travels to various countries and regions and gives form to each encounter. The brand name, Aeta, means encounter in Japanese. The philosophy of the brand is to cherish each encounter. Y. & SONS believes in careful craftsmanship with unconventional and free ideas. At Y. & SONS we like to use Aeta bags while styling Kimono SIZE : W415 H230 D240mm MATERIAL : COW LEATHER COLOR : IVORY MADE IN BANGLADESH This product is made of natural leather. The surface of the leather is easily scratched, so please handle it with care. Please be careful when wearing it with white or light-colored clothes. When cleaning, please use leather care products. If the product gets wet, wipe it with a dry cloth and dry it in a well-ventilated place away from direct sunlight. When storing, avoid high temperature and humidity.
-
バッグ / 手提げ籠 / 籠心 / あけび蔓細工 / 舟型 こだし×松葉編み / Akebi Basket Bag
¥107,800
宮城県鳴子のあけび蔓細工の職人 和島常男さんを師に、あけび蔓細工の魅力を届けている籠心。 Y. & SONS では初となるオリジナルの籠バッグを籠心さんに特別注文し、お作りいただきました。 籠心さんに特別注文したこちらの籠は、伝統的なこだし編みと、蔓の編み模様に特徴がある松葉編みの、2つの編み方を上下で切り替えてお作りいただきました。 底から上に向かって広がっていく “舟型” の形を作るために、籠心さんお手製の木型をいくつも組み合わせて編まれています。 底のマチが広いので、荷物が沢山ある時にも使いやすい籠です。 たて27cm×よこ 上42.5cm 下29cm×マチ14cm 日本製 ◇籠心について・・・ 文化服装学院卒業後、アパレルメーカーでパタンナーとして勤務。1999年三軒茶屋でカレー専門店ASIAN SOUL開業。2014年に仙台へ移住。その後、宮城県鳴子温泉のcafé『さとのわ光種』で月に1回間借りカレーとしてASIAN SOULのカレーを提供。地元の住民や文化とふれあいながら過ごす中、鳴子のあけび蔓細工職人和島常男さんと出会う。和島さんが編む美しいあけび籠の魅力に惹かれ、ご本人と山に入り蔓の採り方、籠の編み方を一から教わり手習いを受ける。2022年あけび蔓細工『籠心』として活動を開始。
-
バッグ / Aeta / KG43 OVAL BOTTOM BASKET M+SHOULDER / BLACK
¥63,800
Aeta KGシリーズ 春夏のイメージが強いマルシェかごをシーズンレスで使えるよう上質なカウレザーを使って作成。 革と革を貼り合わせてから細く裁断し編み込んで成形しているため、表のみならず内側まで美しいのが特徴です。 また手で持つ箇所は網を太くしているため握りやすい仕様になっております。 使い込むことにより革の風合いが楽しめるバッグで、肩にもかけられるようショルダーストラップが付いています。 SIZE : W380 H220 D140mm MATERIAL : COW LEATHER COLOR : BLACK MADE IN BANGLADESH <Aeta> Aeta(アエタ)は2015年にスタートした日本のバッグブランド。 アエタは、様々な国や地域に赴き、現地での一期一会を形にする。そこから分かる通り、ブランド名の”Aeta”の語源は日本語の「逢えた」から来ている。一つ一つの出逢いを大切にするという想い。それは、素材、職人など様々な出逢いを示すものである。形にはまらない自由な発想で、丁寧なものづくりを信条としている。 Y. & SONSではきもののスタイリングアイテムとして取り扱っています。 この製品は、天然の皮革を使用しております。皮革の表面は傷がつきやすいので丁寧にお取り扱いください。 また、ご使用中の摩擦や水濡れにより色落ちや色移りの可能性があります。白色・淡色系の衣服等との組み合わせの際には、充分にご注意ください。 ・お手入れの際はペンジン類のご使用を避け、革製品専用のお手入れ用品をご使用ください。 ・水濡れや液状の汚れはシミや水ブクレになりやすいため、濡れてしまった場合は乾いた布で拭き取り、直射日光を避けた風通しの良い場所で乾燥させてください。 ・保管の際は高温や多湿の場所をお避けください。 Aeta is a Japanese bag brand founded in 2015. Aeta travels to various countries and regions and gives form to each encounter. The brand name, Aeta, means encounter in Japanese. The philosophy of the brand is to cherish each encounter. Y. & SONS believes in careful craftsmanship with unconventional and free ideas. At Y. & SONS we like to use Aeta bags while styling Kimono SIZE : W415 H230 D240mm MATERIAL : COW LEATHER COLOR : IVORY MADE IN BANGLADESH This product is made of natural leather. The surface of the leather is easily scratched, so please handle it with care. Please be careful when wearing it with white or light-colored clothes. When cleaning, please use leather care products. If the product gets wet, wipe it with a dry cloth and dry it in a well-ventilated place away from direct sunlight. When storing, avoid high temperature and humidity.
-
巾着 / 片貝あやおり / 無地 BLACK
¥8,250
SOLD OUT
片貝木綿の巾着 Y. & SONS オリジナルの生地で巾着をお作りしました。 まずは布(生地)自体を充分に活かし、そのまま敷物としてお使いいただけます。 つぎに、ものを包んだりくるんだりしてご活用ください。 そして、ものを運ぶ時に、付属の紐を引っ張り、布を袋の形へと整えてください。そうすれば、巾着として様々な用途にお持ち歩きいただけます。 素材 表地:綿100% 別布:綿100% 紐 :ワックスコード綿97% ポリプロピレン3% チップ:真鍮 日本製 寸法 布の状態…たて56.5cm×よこ56.5cm □片貝木綿について 1920年代に思想家 柳宗悦らによる民藝運動の系譜を継いで生まれた木綿織物があります。 現代では正四尺玉の花火で知られ、かつては天領の里として鍛治・大工・染物の栄えた新潟県は小千谷市片貝町。 その名も “片貝木綿” と呼ばれる織物は、遡ること270年前の宝暦元年(1751年)に藍染め職人すなわち “紺屋” として誕生した紺仁染織工房がつくっています。 時はたち2015年3月、東京・神田の地で産声を上げた “きものテーラー” Y. & SONSは、立ち上げ当初より紺仁工房とともに “着るもの” として片貝木綿をつくってきました。 □お取り扱いのご注意 色落ちしますので、他の物とは別に洗濯してください。 アイロンは、当て布をしてかけてください。 この製品は、素材の特性上、水分や汗、摩擦などにより、色落ちすることがあります。 ご使用の際は、充分ご注意ください。
-
バッグ / 手提げ籠 / 籠心 / あけび蔓細工 / こだし×並編み / Akebi Basket Bag
¥69,300
宮城県鳴子のあけび蔓細工の職人 和島常男さんを師に、あけび蔓細工の魅力を届けている籠心。 Y. & SONS では初となるオリジナルの籠バッグを籠心さんに特別注文し、お作りいただきました。 目の詰まった並編みと、透け感のあるこだし編みの、異なる編み方を掛け合わせており、編み模様の切り替えが美しいのも魅力の一つです。 またあけびは長く使い込むことで手に馴染み、蔓の色は深みを増していきます。 たて20cm×よこ35.5cm×マチ15cm 日本製 ◇籠心について・・・ 文化服装学院卒業後、アパレルメーカーでパタンナーとして勤務。1999年三軒茶屋でカレー専門店ASIAN SOUL開業。2014年に仙台へ移住。その後、宮城県鳴子温泉のcafé『さとのわ光種』で月に1回間借りカレーとしてASIAN SOULのカレーを提供。地元の住民や文化とふれあいながら過ごす中、鳴子のあけび蔓細工職人和島常男さんと出会う。和島さんが編む美しいあけび籠の魅力に惹かれ、ご本人と山に入り蔓の採り方、籠の編み方を一から教わり手習いを受ける。2022年あけび蔓細工『籠心』として活動を開始。
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 胡桃(くるみ) / 舟形 2123
¥85,800
胡桃(くるみ)の手提げかごです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 こちらは舟形タイプで、マチも広めに作ってあります。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて26cm(取っ手含む36cm)×よこ42cm(底29㎝)×マチ16cm 日本製 Walnut Basket Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height25cm(Including Handles35cm)×Width42cm(Bottom width29cm)×Depth16cm
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 胡桃(くるみ) / 太巾底広角 2129
¥72,600
胡桃(くるみ)の手提げかごです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 こちらはマチの幅を通常タイプよりも広げてお作りいただきました。 よりモノが収納できる大きさに仕上がっています。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて22cm(取っ手含む33.5cm)×よこ25cm×幅15cm 日本製 Walnut Basket Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 22cm(Including Handles 33.5cm)×Width25cm×Depth15cm
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 胡桃(くるみ) / 太太巾大 横長 / 2113
¥77,000
胡桃(くるみ)の手提げかごです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて19cm(取っ手含む30cm)×よこ35.5cm×幅12.5cm 日本製 Walnut Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 18.5cm(Including Handles 29.5cm)×Width35.5cm×Depth12.5cm
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 胡桃(くるみ) / 太巾特大 / 2112
¥79,200
胡桃(くるみ)の手提げかごです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて21cm(取っ手含む33.5cm)×よこ40cm×幅11cm 日本製 Walnut Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 18.5cm(Including Handles 29.5cm)×Width35.5cm×Depth12.5cm
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 胡桃(くるみ) / 太巾円大 / 2134
¥88,000
胡桃(くるみ)の手提げかごです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて26cm(取っ手含む36cm)×よこ36cm×幅12cm 日本製 Walnut Basket Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 26cm(Including Handles 36cm)×Width36cm×Depth12cm
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 胡桃(くるみ) / 小外ポケット 2132
¥83,600
胡桃(くるみ)の手提げかごです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 こちらは外側にポケットが付いており、ちょっとした小物を分けて入れるには嬉しいサイズです。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて21cm(取っ手含む28cm)×よこ31cm×幅8cm 日本製 Walnut Basket Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 21cm(Including Handles 28cm)×Width31cm×Depth8cm
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 胡桃(くるみ) / 並巾白黒 / 2114-1
¥77,000
胡桃(くるみ)のかごバッグです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて30cm(取っ手含む43cm)×よこ30cm×幅10cm 日本製 Walnut Basket Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 30cm(Including Handles 43cm)×Width30cm×Depth10cm
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 山ぶどう / 小 すかし / 2126
¥104,500
山ぶどうのかごバッグです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 必要なものだけをサクッと詰めて出かけられる小さめのサイズです。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて16cm(取っ手含む26.5cm)×よこ27.5cm×幅10.5cm 日本製 Mountain Grapevine-wood Basket Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 16cm(Including Handles 26.5cm)×Width27.5cm×Depth10.5cm