-
バッグ / Aeta / KG15 THIN BASKET XS / Black
¥38,500
アエタ(Aeta)は2015年にスタートした日本のバッグブランド。 アエタは、様々な国や地域に赴き、現地での一期一会を形にする。そこから分かる通り、ブランド名の”Aeta”の語源は日本語の「逢えた」から来ている。一つ一つの出逢いを大切にするという想い。それは、素材、職人など様々な出逢いを示すものである。形にはまらない自由な発想で、丁寧なものづくりを信条としている。 Y. & SONSではきもののスタイリングアイテムとして取り扱っています。 SIZE : 高さ20cm 横16cm マチ5.5cm MATERIAL : COW LEATHER COLOR : BLACK MADE IN BANGLADESH この製品は、天然の皮革を使用しております。皮革の表面は傷がつきやすいので丁寧にお取り扱いください。 また、ご使用中の摩擦や水濡れにより色落ちや色移りの可能性があります。白色・淡色系の衣服等との組み合わせの際には、充分にご注意ください。 ・お手入れの際はペンジン類のご使用を避け、革製品専用のお手入れ用品をご使用ください。 ・水濡れや液状の汚れはシミや水ブクレになりやすいため、濡れてしまった場合は乾いた布で拭き取り、直射日光を避けた風通しの良い場所で乾燥させてください。 ・保管の際は高温や多湿の場所をお避けください。
-
羽織 / Y. & SONS×T.T / ウールリネン / BROWN(With tailoring)
¥88,000
2024年より新たなに取り組みを開始した<T.T(ティーティー)> T.Tはニューヨークと京都に拠点を置くユニセックスブランドです。 「未来は過去にある」をコンセプトに掲げ、アメリカ型資本主義を背景とした、大量生産・大量消費時代が始まる前の1920年代前後のアメリカンヴィンテージを中心に考古学の観点から衣服の研究を行なっています。 和のさんちとは異なる、独自の観点から生地開発から行うT.T。彼らの生地を使用して羽織にお仕立てが出来る他、同素材のパンツとセットアップでのご提案をいたします。 生地は100年近く経たデットストックの生地をイメージしており、乾いたウールを再現するためにシェットランドウールを経糸に使用。また緯糸にリネンを使った猫足ツイードの生地になっています。糸には様々な色がブレンドされており深みのある色合いです。 <T.T> 創業者でありデザイナーの髙橋大雅は、日本の文化と西洋の思想が融合するような教育を経験。 2017年 University of the Arts London Central Saint martins卒業後、ニューヨークで自身のブランドを設立。 ブランドコンセプトは「過去の遺物を蘇らせることで、未来の考古物を発掘する」。 デザイナー自身が十代から蒐集した衣服は数千着以上、そのほとんどが大量生産前の1920~50年中心のアメリカンヴィンテージ。 ものづくりの本当の価値は、歴史の中に既に存在しているのではないか、そんな思いを抱き、時間をサバイヴした衣服の布地や縫製、ディテールなどを考古学の観点から研究し、新たな再解釈を加えて現代に蘇らせる。 衣服を化石やタイムカプセルに見立て失われつつある、織り、染め、縫製など日本古来の伝統技術や天然素材を使い、100年後の未来にまで残る「時代を超越した衣服作り」を目指した。 T.Tのものづくりにも生かされている日本が誇る職人の技。1000年以上続く自然染色の手わざや現存する数少ない旧式力織機など日本の伝統技術を用い、その技を受け継ぐ職人たちとの対話を重ねて、ものづくりを追求している。 Color. BROWN 素材:ウール55% リネン45% 仕立:単衣(男女) 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 《 Order Guide よりご注文の流れをご確認ください 》 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 ※ International shipping is available.To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. 《Before placing an order 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010
-
パンツ / T.T / Lot.201 Work Trousers / BROWN
¥86,900
1940年代のアメリカ製ワークパンツがベースのワークトラウザーズ。 シルエットは股上が浅くワタリからすとんと落ちたストレートなライン。ウエストバンド裏にボタンが付いており、サスペンダーを使用するスタイリングも提案。 生地は100年近く経たデットストックの生地をイメージしており、乾いたウールを再現するためにシェットランドウールを経糸に使用。また緯糸にリネンを使った猫足ツイードの生地になっています。糸には様々な色がブレンドされており深みのある色合いです。 Y. & SONSでは同素材の生地を使用した羽織のお仕立ても承っております。 <T.T> 創業者でありデザイナーの髙橋大雅は、日本の文化と西洋の思想が融合するような教育を経験。 2017年 University of the Arts London Central Saint martins卒業後、ニューヨークで自身のブランドを設立。 ブランドコンセプトは「過去の遺物を蘇らせることで、未来の考古物を発掘する」。 デザイナー自身が十代から蒐集した衣服は数千着以上、そのほとんどが大量生産前の1920~50年中心のアメリカンヴィンテージ。 ものづくりの本当の価値は、歴史の中に既に存在しているのではないか、そんな思いを抱き、時間をサバイヴした衣服の布地や縫製、ディテールなどを考古学の観点から研究し、新たな再解釈を加えて現代に蘇らせる。 衣服を化石やタイムカプセルに見立て失われつつある、織り、染め、縫製など日本古来の伝統技術や天然素材を使い、100年後の未来にまで残る「時代を超越した衣服作り」を目指した。 T.Tのものづくりにも生かされている日本が誇る職人の技。1000年以上続く自然染色の手わざや現存する数少ない旧式力織機など日本の伝統技術を用い、その技を受け継ぐ職人たちとの対話を重ねて、ものづくりを追求している。 Size. 30,32 Size : 30 ウエスト 74cm 股上 32cm 総丈 104cm 裾幅 21cm Size : 32 ウエスト 80cm 股上 33cm 総丈 106cm 裾幅 23cm Color. GRAY Quality. 素材:素材:ウール 55% リネン45% 日本製
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 胡桃(くるみ) / 太巾円小 / 2138
¥61,600
胡桃(くるみ)のかごバッグです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて16.5cm(取っ手含む27cm)×よこ28cm×幅10cm 日本製 Walnut Basket Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 30cm(Including Handles 43cm)×Width30cm×Depth10cm
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 胡桃(くるみ) / 並巾綱代特大 / 2137
¥116,600
胡桃(くるみ)のかごバッグです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて31.5cm(取っ手含む44.5cm)×よこ40cm×幅13cm 日本製 Walnut Basket Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 30cm(Including Handles 43cm)×Width30cm×Depth10cm
-
コート / Norwegian Rain(ノルウェージャン レイン) / Raincho(レインチョ) / MIXED ARMY GREEN
¥148,500
北欧ノルウェーのコート専業ブランド、ノルウェージャン・レイン。 ディレクターのアレクサンダーとデザイナーのT-マイケルによる「レインプロジェクト」として、2009年にブランドがスタート。 「3日に1日は雨が降る」といわれるベルゲンに住む二人が、ファッションとして優れていながら雨対策もできるコートを開発。 「ポンチョではなく、レインチョ」 ウォーター・プルーフ、ウィンド・プルーフでありながら、通気性にも優れた日本製の素材を使用。雨天時にはバックパックの上からでも羽織れるほどたっぷりとした身頃に、雨が浸入しないよう高い位置に設置されたハンドウォーム・ポケット。T-マイケルの確かなテーラリング技術に裏打ちされた、革新的なシルエット。 「毎日いつでも着られる、世界中で最も機能的なアウトドア・ウェア。常に革新的でありながらも極力シンプルに見えるコート。」というブランドのスローガンを体現するアイコン・モデル。 素材 表地:ポリエステル100% 襟部分:カシミヤ100% ラベル:牛革100% 裏地:ポリエステル55% レーヨン45% ポーランド製 サイズ: MINUS(M) 着丈:105cm 身巾:100cm 裄丈:69.5cm PLUS(L) 着丈:109cm 身巾:108cm 裄丈:73.5cm ※ International shipping is available.To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption.
-
てぬぐい(手拭) / Y. & SONS 神田の地図
¥2,200
手拭 Y. & SONS 神田の地図 文字通りY. & SONS 神田のある場所を周辺地図とともに手拭として表現しました。 私たちにとって手拭は、ものづくりの魅力を身近に感じていただく入口と考えており、私たちのことを覚えていただくための名刺のような商品だと思っています。 そのためオープン以来、はじめましての気持ちを込めて、お店では入ってすぐのテーブルに手拭を置いています。 生地はオーガニックコットン糸を用いた “特岡” に、染めは静岡県の浜松にて“注染(ちゅうせん)” というゆかたや手拭の伝統的な染色方法にこだわりました。 日頃よりY. & SONS をご利用いただいているお客様やこれから訪れていただくお客様が、また立ち寄る際にこの手拭を目印にしていただければと思っています。 素材 綿100%(特岡生地) ※オーガニックコットン糸使用 幅約36cm×長さ約92cm
-
着物 / 片貝木綿 / 平織り / 細縞 / 藍弁柄(With tailoring)
¥68,200
Y. & SONS オリジナル商品 ブランド定番の綿きもの、片貝木綿。 2024年秋冬では、さんちのルーツにこだわった一着を作りました。 片貝木綿のさんちである「紺仁染織工房」は、270年前に藍染め職人すなわち紺屋として誕生し、現在も片貝木綿の他に、天然染料を使用した越後正藍染めや松煙(しょうえん)染め、弁柄(べんがら)染めのきものや半纏を製作しています。 中でも弁柄染めは、土から採れる酸化鉄を主成分とした顔料によって染まる独特な赤色が特徴です。ブランドとしては初めてとなる弁柄染の糸を使用し、さんちならではのものづくりを大切にした生地を織り上げていただきました。 地色を濃い藍で染め、間に太さが不均一な糸を弁柄で染めています。 ◇片貝木綿 1920年代に思想家 柳宗悦らによる民藝運動の系譜を継いで生まれた木綿織物があります。 現代では正四尺玉の花火で知られ、かつては天領の里として鍛治・大工・染物の栄えた新潟県は小千谷市片貝町。 その名も “片貝木綿” と呼ばれる織物は、遡ること270年前の宝暦元年(1751年)に藍染め職人すなわち “紺屋” として誕生した紺仁染織工房がつくっています。 時はたち2015年3月、東京・神田の地で産声を上げた “きものテーラー” Y. & SONSは、立ち上げ当初より紺仁工房とともに “着るもの” として片貝木綿をつくってきました。 片貝木綿は、太さの異なる三種類のたて糸を使うことで、暑い時期でも肌に張り付かず、寒い時期には空気を孕んで暖かく着ていただけます。 素材:綿100% ※オーガニックコットン糸使用 仕立:単衣(男女) 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 ※ 価格は仕立て代込です。地詰湯通し済み。 ※ 特に藍染めは汗や摩擦で他の物に色移りすることがありますので、万が一色移りした場合は早めのお洗濯をお願いいたします。 ※ 洗濯は漂白性の無い洗剤を使い単体で優しく押し洗いをし、軽く脱水をして陰干しをしてください。長時間の浸漬は避けてください。 ※ 生地の表面に付着した黒茶色の粒は綿花の皮ですので、天然繊維の特性または証拠としてご理解ください。 ※ 製造工程上、タテ・ヨコに縮みが多少出ます。あらかじめ地詰湯通しを行っております。 ※ 藍染めの場合は色焼けを起こしやすい性質を持っておりますので、良く乾燥させ紫外線の当たらない場所でビニール袋に入れるなど、外気を遮断して保管してください。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 ※ 店舗と在庫を共有しており、完売の場合もございます。 ---- 《 選べる仕立てパターン 》 ①マイサイズでお仕立て ②パターンオーダー ③店舗で採寸 ➃指定寸法でお仕立て 上記の4つより仕立て方を選択してください。 詳しくは【Order Guide】よりご注文の流れをご確認ください。 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ---- Y. & SONS Original Collection Normally, the pattern is made by weaving using yarn dyed in advance, but this time we made a white fabric with the same yarn structure and dyed it from above. The type is Y. & SONS original. _______________________________________________ There is a cotton fabric that was born in the 1920s following the genealogy of the Mingei movement by the thinker Yanagi Soetsu and others. In modern times, it is known for the four-feet ball firework, is the place where blacksmithing, carpentry, and dyeing flourished as the village of Tenryo (imperial fief), is the Katakaimachi, Ojiya City, Niigata Prer. The woven fabric called "Katakai Momen (cotton)" is made by Konni Dyeing and Weaving Studio, which was born as an indigo dyeing craftsman, which is, "Konya (Indigo Dyer)" in the first year of the Ho-reki calendar (1751), 270 years ago. Katakai cotton uses three types of warp threads of different thicknesses so that it does not stick to the skin even in hot weather, and you can wear it warmly with air in cold weather. Material: 100% Cotton Tailoring: Unlined garment (men's and women's) *We also accept tailoring with liners, too. With additional cost to the liner. Size: We will contact you after confirming your order. Delivery time: About 3 weeks after the measurements are confirmed. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010 * It's subject to the tax exemption. * International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. * This page is for purchasing a Haori jacket or Kimono only. * Other products than Kimono and Haori used in the image are sold separately. * For washing, use a non-bleaching detergent and gently press and wash by itself, dehydrate lightly, and dry in the shade. Avoid prolonged immersion. * In particular, indigo dyeing may cause color transfer to other items due to sweat or friction, so if color transfer should occur, please wash as soon as possible. * The black-brown grains attached to the surface of the fabric are cotton skin, so please understand it as a characteristic or evidence of natural fibers. * Indigo dyeing has the property of easily causing color burning, so please dry it well and put it in a plastic bag in a place where it is not exposed to ultraviolet rays, etc., and store it in a closed place from the outside air. * We will wrap it in original paper and send it in the original kimono box. * We also offer cleaning, too, so please feel free to contact us if you have any questions.
-
羽織 / 片貝木綿 / あやおり / 無地 / 藍(With tailoring)
¥66,000
Y. & SONS オリジナル商品 ブランド定番の綿きもの、片貝木綿。 あやおりの生地を藍で染めています。 こちらは羽織のお仕立てになります。 ※きもののお仕立ても承っております。 ◇片貝木綿 1920年代に思想家 柳宗悦らによる民藝運動の系譜を継いで生まれた木綿織物があります。 現代では正四尺玉の花火で知られ、かつては天領の里として鍛治・大工・染物の栄えた新潟県は小千谷市片貝町。 その名も “片貝木綿” と呼ばれる織物は、遡ること270年前の宝暦元年(1751年)に藍染め職人すなわち “紺屋” として誕生した紺仁染織工房がつくっています。 時はたち2015年3月、東京・神田の地で産声を上げた “きものテーラー” Y. & SONSは、立ち上げ当初より紺仁工房とともに “着るもの” として片貝木綿をつくってきました。 片貝木綿は、太さの異なる三種類のたて糸を使うことで、暑い時期でも肌に張り付かず、寒い時期には空気を孕んで暖かく着ていただけます。 素材:綿100% ※オーガニックコットン糸使用 仕立:単衣(男女) 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 ※ 価格は仕立て代込です。地詰湯通し済み。 ※ 特に藍染めは汗や摩擦で他の物に色移りすることがありますので、万が一色移りした場合は早めのお洗濯をお願いいたします。 ※ 洗濯は漂白性の無い洗剤を使い単体で優しく押し洗いをし、軽く脱水をして陰干しをしてください。長時間の浸漬は避けてください。 ※ 生地の表面に付着した黒茶色の粒は綿花の皮ですので、天然繊維の特性または証拠としてご理解ください。 ※ 製造工程上、タテ・ヨコに縮みが多少出ます。あらかじめ地詰湯通しを行っております。 ※ 藍染めの場合は色焼けを起こしやすい性質を持っておりますので、良く乾燥させ紫外線の当たらない場所でビニール袋に入れるなど、外気を遮断して保管してください。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 ※ 店舗と在庫を共有しており、完売の場合もございます。 ---- 《 選べる仕立てパターン 》 ①マイサイズでお仕立て ②パターンオーダー ③店舗で採寸 ➃指定寸法でお仕立て 上記の4つより仕立て方を選択してください。 詳しくは【Order Guide】よりご注文の流れをご確認ください。 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ---- Y. & SONS Original Collection Normally, the pattern is made by weaving using yarn dyed in advance, but this time we made a white fabric with the same yarn structure and dyed it from above. The type is Y. & SONS original. _______________________________________________ There is a cotton fabric that was born in the 1920s following the genealogy of the Mingei movement by the thinker Yanagi Soetsu and others. In modern times, it is known for the four-feet ball firework, is the place where blacksmithing, carpentry, and dyeing flourished as the village of Tenryo (imperial fief), is the Katakaimachi, Ojiya City, Niigata Prer. The woven fabric called "Katakai Momen (cotton)" is made by Konni Dyeing and Weaving Studio, which was born as an indigo dyeing craftsman, which is, "Konya (Indigo Dyer)" in the first year of the Ho-reki calendar (1751), 270 years ago. Katakai cotton uses three types of warp threads of different thicknesses so that it does not stick to the skin even in hot weather, and you can wear it warmly with air in cold weather. Material: 100% Cotton Tailoring: Unlined garment (men's and women's) *We also accept tailoring with liners, too. With additional cost to the liner. Size: We will contact you after confirming your order. Delivery time: About 3 weeks after the measurements are confirmed. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010 * It's subject to the tax exemption. * International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. * This page is for purchasing a Haori jacket or Kimono only. * Other products than Kimono and Haori used in the image are sold separately. * For washing, use a non-bleaching detergent and gently press and wash by itself, dehydrate lightly, and dry in the shade. Avoid prolonged immersion. * In particular, indigo dyeing may cause color transfer to other items due to sweat or friction, so if color transfer should occur, please wash as soon as possible. * The black-brown grains attached to the surface of the fabric are cotton skin, so please understand it as a characteristic or evidence of natural fibers. * Indigo dyeing has the property of easily causing color burning, so please dry it well and put it in a plastic bag in a place where it is not exposed to ultraviolet rays, etc., and store it in a closed place from the outside air. * We will wrap it in original paper and send it in the original kimono box. * We also offer cleaning, too, so please feel free to contact us if you have any questions.
-
着物 / 片貝木綿 / 平織り / 二重縞 / BLACK(With tailoring)
¥66,000
Y. & SONS オリジナル商品 ブランド定番の綿きもの、片貝木綿。 Y. & SONS の店装の元になっている、ロンドンにあるサヴィル・ロウのテーラーのお店から、スーツ生地を沢山見返す中で出会ったストライプに注目しました。 同色の中にうっすらと浮かぶストライプの陰影を表現することに拘りました。 ◇片貝木綿 1920年代に思想家 柳宗悦らによる民藝運動の系譜を継いで生まれた木綿織物があります。 現代では正四尺玉の花火で知られ、かつては天領の里として鍛治・大工・染物の栄えた新潟県は小千谷市片貝町。 その名も “片貝木綿” と呼ばれる織物は、遡ること270年前の宝暦元年(1751年)に藍染め職人すなわち “紺屋” として誕生した紺仁染織工房がつくっています。 時はたち2015年3月、東京・神田の地で産声を上げた “きものテーラー” Y. & SONSは、立ち上げ当初より紺仁工房とともに “着るもの” として片貝木綿をつくってきました。 片貝木綿は、太さの異なる三種類のたて糸を使うことで、暑い時期でも肌に張り付かず、寒い時期には空気を孕んで暖かく着ていただけます。 素材:綿100% ※オーガニックコットン糸使用 仕立:単衣(男女) 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 ※価格は仕立て代込です。地詰湯通し済み。 ※洗濯は漂白性の無い洗剤を使い単体で優しく押し洗いをし、軽く脱水をして陰干しをしてください。長時間の浸漬は避けてください。 ※生地の表面に付着した黒茶色の粒は綿花の皮ですので、天然繊維の特性または証拠としてご理解ください。 ※ 製造工程上、タテ・ヨコに縮みが多少出ます。あらかじめ地詰湯通しを行っております。 ※ 藍染めの場合は色焼けを起こしやすい性質を持っておりますので、良く乾燥させ紫外線の当たらない場所でビニール袋に入れるなど、外気を遮断して保管してください。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 ※ 店舗と在庫を共有しており、完売の場合もございます。 ---- 《 選べる仕立てパターン 》 ①マイサイズでお仕立て ②パターンオーダー ③店舗で採寸 ➃指定寸法でお仕立て 上記の4つより仕立て方を選択してください。 詳しくは【Order Guide】よりご注文の流れをご確認ください。 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ---- Y. & SONS Original Collection Normally, the pattern is made by weaving using yarn dyed in advance, but this time we made a white fabric with the same yarn structure and dyed it from above. The type is Y. & SONS original. _______________________________________________ There is a cotton fabric that was born in the 1920s following the genealogy of the Mingei movement by the thinker Yanagi Soetsu and others. In modern times, it is known for the four-feet ball firework, is the place where blacksmithing, carpentry, and dyeing flourished as the village of Tenryo (imperial fief), is the Katakaimachi, Ojiya City, Niigata Prer. The woven fabric called "Katakai Momen (cotton)" is made by Konni Dyeing and Weaving Studio, which was born as an indigo dyeing craftsman, which is, "Konya (Indigo Dyer)" in the first year of the Ho-reki calendar (1751), 270 years ago. Katakai cotton uses three types of warp threads of different thicknesses so that it does not stick to the skin even in hot weather, and you can wear it warmly with air in cold weather. Material: 100% Cotton Tailoring: Unlined garment (men's and women's) *We also accept tailoring with liners, too. With additional cost to the liner. Size: We will contact you after confirming your order. Delivery time: About 3 weeks after the measurements are confirmed. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010 * It's subject to the tax exemption. * International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. * This page is for purchasing a Haori jacket or Kimono only. * Other products than Kimono and Haori used in the image are sold separately. * For washing, use a non-bleaching detergent and gently press and wash by itself, dehydrate lightly, and dry in the shade. Avoid prolonged immersion. * In particular, indigo dyeing may cause color transfer to other items due to sweat or friction, so if color transfer should occur, please wash as soon as possible. * The black-brown grains attached to the surface of the fabric are cotton skin, so please understand it as a characteristic or evidence of natural fibers. * Indigo dyeing has the property of easily causing color burning, so please dry it well and put it in a plastic bag in a place where it is not exposed to ultraviolet rays, etc., and store it in a closed place from the outside air. * We will wrap it in original paper and send it in the original kimono box. * We also offer cleaning, too, so please feel free to contact us if you have any questions.
-
着物 / 片貝木綿 / 千鳥格子 / 黒松煙(With tailoring)
¥66,000
Y. & SONS オリジナル商品 ブランド定番の綿きもの、片貝木綿。 細かな千鳥格子の柄を織りで表現しています。 松煙で染めた糸で織り成しています。 ◇片貝木綿 1920年代に思想家 柳宗悦らによる民藝運動の系譜を継いで生まれた木綿織物があります。 現代では正四尺玉の花火で知られ、かつては天領の里として鍛治・大工・染物の栄えた新潟県は小千谷市片貝町。 その名も “片貝木綿” と呼ばれる織物は、遡ること270年前の宝暦元年(1751年)に藍染め職人すなわち “紺屋” として誕生した紺仁染織工房がつくっています。 時はたち2015年3月、東京・神田の地で産声を上げた “きものテーラー” Y. & SONSは、立ち上げ当初より紺仁工房とともに “着るもの” として片貝木綿をつくってきました。 片貝木綿は、太さの異なる三種類のたて糸を使うことで、暑い時期でも肌に張り付かず、寒い時期には空気を孕んで暖かく着ていただけます。 素材:綿100% ※オーガニックコットン糸使用 仕立:単衣(男性 or 女性) 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 ※ こちらの商品は天然の藍・硝煙染めを行っています。 ※ 価格は仕立て代込です。地詰湯通し済み。 ※ 特に藍染めは汗や摩擦で他の物に色移りすることがありますので、万が一色移りした場合は早めのお洗濯をお願いいたします。 ※ 洗濯は漂白性の無い洗剤を使い単体で優しく押し洗いをし、軽く脱水をして陰干しをしてください。長時間の浸漬は避けてください。 ※ 生地の表面に付着した黒茶色の粒は綿花の皮ですので、天然繊維の特性または証拠としてご理解ください。 ※ 製造工程上、タテ・ヨコに縮みが多少出ます。あらかじめ地詰湯通しを行っております。 ※ 藍染めの場合は色焼けを起こしやすい性質を持っておりますので、良く乾燥させ紫外線の当たらない場所でビニール袋に入れるなど、外気を遮断して保管してください。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 ※ 店舗と在庫を共有しており、完売の場合もございます。 ---- 《 選べる仕立てパターン 》 ①マイサイズでお仕立て ②パターンオーダー ③店舗で採寸 ➃指定寸法でお仕立て 上記の4つより仕立て方を選択してください。 詳しくは【Order Guide】よりご注文の流れをご確認ください。 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ---- Y. & SONS Original Collection There is a cotton fabric that was born in the 1920s following the genealogy of the Mingei movement by the thinker Yanagi Soetsu and others. In modern times, it is known for the four-feet ball firework, is the place where blacksmithing, carpentry, and dyeing flourished as the village of Tenryo (imperial fief), is the Katakaimachi, Ojiya City, Niigata Prer. The woven fabric called "Katakai Momen (cotton)" is made by Konni Dyeing and Weaving Studio, which was born as an indigo dyeing craftsman, which is, "Konya (Indigo Dyer)" in the first year of the Ho-reki calendar (1751), 270 years ago. Katakai cotton uses three types of warp threads of different thicknesses so that it does not stick to the skin even in hot weather, and you can wear it warmly with air in cold weather. Material: 100% Cotton Tailoring: Unlined garment (men's and women's) *We also accept tailoring with liners, too. With additional cost to the liner. Size: We will contact you after confirming your order. Delivery time: About 3 weeks after the measurements are confirmed. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010 * It's subject to the tax exemption. * International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. * This page is for purchasing a Kimono only. * Other products than Kimono and Haori used in the image are sold separately. * For washing, use a non-bleaching detergent and gently press and wash by itself, dehydrate lightly, and dry in the shade. Avoid prolonged immersion. * We will wrap it in original paper and send it in the original kimono box. * We also offer cleaning, too, so please feel free to contact us if you have any questions.
-
着物 / 十日町紬 / 七三 / BLACK×INK(With tailoring)
¥115,500
Y. & SONS 定番のシルクきもの、“十日町紬” 新潟県・十日町には、雪国ならではの風土から生まれた織物があります。それらは「十日町絣」や「十日町明石ちぢみ」と呼ばれ、今もなお作られています。 「雪中に糸となし、雪中に織り、雪水に酒(そそ)ぎ、雪上に晒(さらす)す。雪ありて縮(ちぢみ)あり」 “江戸期の雪国百科全書” といわれる『北越雪譜』に書かれた文言です。当時の流行色には「黒」や「鼠色系」が挙げられます。江戸時代の浮世絵師 喜多川歌麿の『深川の雪』にも書かれているように、この黒と鼠色は深川芸者の間でも「いき色」として流行しました。 時は明治5年(1872年)、遡ること150年前に創業した “蕪重織物”。Y. & SONS は立ち上げ以来、この蕪重織物とともに十日町の絹織物をオリジナル商品としてつくってきました。 こちらの商品はブランド定番の “七三” 柄。柄出しでいかようにも個性を出せる生地です。 素材:絹100% 仕立:単衣(男性 or 女性) ※袷仕立ても承っております。別途裏地代金がかかります。ご相談ください。 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ 絹はじく加工は+12,650円(税込)で承っております。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 ※ 店舗と在庫を共有しており、完売の場合もございます。 ---- 《 選べる仕立てパターン 》 ①マイサイズでお仕立て ②パターンオーダー ③店舗で採寸 ➃指定寸法でお仕立て 上記の4つより仕立て方を選択してください。 詳しくは【Order Guide】よりご注文の流れをご確認ください。 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ---- Y. & SONS classic silk Kimono “Touka-machi Tsumugi (weave)”. "Kabu-ju textile" was founded 150 years ago in 1872. Since its foundation, Y. & SONS has been making silk fabrics from Tokamachi as original products along with Kabu-ju textiles. This item has the brand's classic "Seven Three ratio" pattern. It is a fabric that can give out individuality by patterning. Material: 100% silk Tailoring: Unlined garment (men's and women's) *We also accept tailoring with liners, too. With additional cost to the liner. Size: We will contact you after confirming your order. Delivery time: About 3 weeks after the measurements are confirmed. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010 * It's subject to the tax exemption. * Silk repelling process is available for +12,650 yen (tax included). Repelling water, dirt and insects, and mold protection. * International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. * We will wrap it in original paper and send it in the original kimono box. * Please feel free to contact us if you have any questions.
-
羽織 / 十日町紬 / 縞 / CHARCOAL(With tailoring)
¥104,500
Y. & SONS 定番のシルクきもの、“十日町紬” 新潟県・十日町には、雪国ならではの風土から生まれた織物があります。それらは「十日町絣」や「十日町明石ちぢみ」と呼ばれ、今もなお作られています。 「雪中に糸となし、雪中に織り、雪水に酒(そそ)ぎ、雪上に晒(さらす)す。雪ありて縮(ちぢみ)あり」 “江戸期の雪国百科全書” といわれる『北越雪譜』に書かれた文言です。当時の流行色には「黒」や「鼠色系」が挙げられます。江戸時代の浮世絵師 喜多川歌麿の『深川の雪』にも書かれているように、この黒と鼠色は深川芸者の間でも「いき色」として流行しました。 時は明治5年(1872年)、遡ること150年前に創業した “蕪重織物”。Y. & SONS は立ち上げ以来、この蕪重織物とともに十日町の絹織物をオリジナル商品としてつくってきました。 シルクでありながらも、シアサッカー素材のような風合いです。 織り方でさまざまな表現ができることも十日町紬の魅力の一つです。 素材:絹100% 仕立:単衣(男性 or 女性) ※袷仕立ても承っております。別途裏地代金がかかります。ご相談ください。 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 《 Order Guide よりご注文の流れをご確認ください 》 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ 絹はじく加工は+9,350円(税込)で承っております。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 Y. & SONS classic silk Kimono “Touka-machi Tsumugi (weave)”. "Kabu-ju textile" was founded 150 years ago in 1872. Since its foundation, Y. & SONS has been making silk fabrics from Tokamachi as original products along with Kabu-ju textiles. Material: 100% silk Tailoring: Unlined garment (men's and women's) *We also accept tailoring with liners, too. With additional cost to the liner. Size: We will contact you after confirming your order. Delivery time: About 3 weeks after the measurements are confirmed. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010 * It's subject to the tax exemption. * Silk repelling process is available for +9,350 yen (tax included). Repelling water, dirt and insects, and mold protection. * International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. * This page is for purchasing a Haori jacket or Kimono only. * Other products than Kimono and Haori used in the image are sold separately. * We will wrap it in original paper and send it in the original kimono box. * Please feel free to contact us if you have any questions.
-
着物 / 十日町紬 / 経緯絣 大十字 / BLACK(With tailoring)
¥143,000
Y. & SONS 定番のシルクきもの、“十日町紬” 新潟県は小千谷市にある老舗機屋、蕪重織物にて製作。 十日町さんちらしい紬を作りたいという想いから、伝統的な十日町紬の絣技術を活かして、経緯(たてよこ)から成る絣柄のきものを作りました。 十字絣を、大胆にも拡大して反巾の 3 分の 1 程度の大きさにしました。 素材:絹100% 仕立:単衣(男性 or 女性) ※袷仕立ても承っております。別途裏地代金がかかります。ご相談ください。 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ 絹はじく加工は+12,650円(税込)で承っております。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 ※ 店舗と在庫を共有しており、完売の場合もございます。 ---- 《 選べる仕立てパターン 》 ①マイサイズでお仕立て ②パターンオーダー ③店舗で採寸 ➃指定寸法でお仕立て 上記の4つより仕立て方を選択してください。 詳しくは【Order Guide】よりご注文の流れをご確認ください。 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ---- Y. & SONS classic silk Kimono “Touka-machi Tsumugi (weave)”. "Kabu-ju textile" was founded 150 years ago in 1872. Since its foundation, Y. & SONS has been making silk fabrics from Tokamachi as original products along with Kabu-ju textiles. Material: 100% silk Tailoring: Unlined garment (men's and women's) *We also accept tailoring with liners, too. With additional cost to the liner. Size: We will contact you after confirming your order. Delivery time: About 2 weeks after the measurements are confirmed. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010 * It's subject to the tax exemption. * Silk repelling process is available for +12,650 yen (tax included). Repelling water, dirt and insects, and mold protection. * International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. * Other products than Kimono and Haori used in the image are sold separately. * We will wrap it in original paper and send it in the original kimono box. * Please feel free to contact us if you have any questions.
-
着物 / 十日町紬 / 緯段撚り/ NAVY(With tailoring)
¥115,500
Y. & SONS 定番のシルクきもの、“十日町紬” 緯段撚りの新色です。 経糸には絹糸と真綿糸、緯糸には真綿で作った撚り糸と真綿糸を用いています。 撚り糸を作る際に、ベースとなる紺色とより明るい紺を撚り合わせ、製織の際に通常の緯糸と撚り糸の本数を増減させることで、グラデーションに段々の柄を作っています。 新潟県・十日町には、雪国ならではの風土から生まれた織物があります。それらは「十日町絣」や「十日町明石ちぢみ」と呼ばれ、今もなお作られています。 「雪中に糸となし、雪中に織り、雪水に酒(そそ)ぎ、雪上に晒(さらす)す。雪ありて縮(ちぢみ)あり」 “江戸期の雪国百科全書” といわれる『北越雪譜』に書かれた文言です。当時の流行色には「黒」や「鼠色系」が挙げられます。江戸時代の浮世絵師 喜多川歌麿の『深川の雪』にも書かれているように、この黒と鼠色は深川芸者の間でも「いき色」として流行しました。 時は明治5年(1872年)、遡ること150年前に創業した “蕪重織物”。Y. & SONS は立ち上げ以来、この蕪重織物とともに十日町の絹織物をオリジナル商品としてつくってきました。 素材:絹100% 仕立:単衣(男性 or 女性) ※袷仕立ても承っております。別途裏地代金がかかります。ご相談ください。 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 《 Order Guide よりご注文の流れをご確認ください 》 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ 絹はじく加工は+12,650円(税込)で承っております。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 Y. & SONS classic silk Kimono “Touka-machi Tsumugi (weave)”. "Kabu-ju textile" was founded 150 years ago in 1872. Since its foundation, Y. & SONS has been making silk fabrics from Tokamachi as original products along with Kabu-ju textiles. Material: 100% silk Tailoring: Unlined garment (men's and women's) *We also accept tailoring with liners, too. With additional cost to the liner. Size: We will contact you after confirming your order. Delivery time: About 2 weeks after the measurements are confirmed. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010 * It's subject to the tax exemption. * Silk repelling process is available for +12,650 yen (tax included). Repelling water, dirt and insects, and mold protection. * International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. * We will wrap it in original paper and send it in the original kimono box. * Please feel free to contact us if you have any questions.
-
着物 / 米沢織 / 大籠目 / GRAY(With tailoring)
¥181,500
Y. & SONS オリジナル商品 明治29年創業、山形県は米沢にて、もともとは男性の帯地の製造より始まった㈱東匠猪俣にて製織。 フォーマルな場でも着ていただきたい想いから作ったのがこちらの生地です。 強撚糸を用いた御召調の風合いで、シルク特有の上品な艶があることが特徴です。 “籠目”の柄は日本の伝統的な柄の1つで、古くは手拭や鯉口などにも用いられています。 素材:絹100% 仕立:単衣(男性 or 女性) ※袷仕立ても承っております。別途裏地代金がかかります。ご相談ください。 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 《 Order Guide よりご注文の流れをご確認ください 》 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ 絹はじく加工は+12,100円(税込)で承っております。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 Y. & SONS Original Collection Founded in 1897, manufacturer Tosho Inomata Co., Ltd., in Yonezawa, Yamagata Prefecture, which originally started with the manufacture of men's obi. Koma yarn is used for the warp yarn, and double wall yarn (variable twisted yarn) is used for the weft yarn. Since 3712 fine threads are used for the warp threads and woven, of course, the fabric feels strong and firm, but it also has softness. Material: 100% silk Tailoring: Unlined garment (men's and women's) *We also accept tailoring with liners, too. With additional cost to the liner. Size: We will contact you after confirming your order. Delivery time: About 3 weeks after the measurements are confirmed. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010 * It's subject to the tax exemption. * Silk repelling process is available for +12,100 yen (tax included). Repelling water, dirt and insects, and mold protection. * International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. * This page is for purchasing a Haori jacket or Kimono only. * Other products than Kimono and Haori used in the image are sold separately. * We will wrap it in original paper and send it in the original kimono box. * Please feel free to contact us if you have any questions.
-
羽織 / 米沢織 / 大籠目 / CHARCOAL(With tailoring)
¥170,500
Y. & SONS オリジナル商品 明治29年創業、山形県は米沢にて、もともとは男性の帯地の製造より始まった㈱東匠猪俣にて製織。 フォーマルな場でも着ていただきたい想いから作ったのがこちらの生地です。 強撚糸を用いた御召調の風合いで、シルク特有の上品な艶があることが特徴です。 “籠目”の柄は日本の伝統的な柄の1つで、古くは手拭や鯉口などにも用いられています。 素材:絹100% 仕立:単衣(男性 or 女性) ※袷仕立ても承っております。別途裏地代金がかかります。ご相談ください。 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 《 Order Guide よりご注文の流れをご確認ください 》 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ 絹はじく加工は+9,350円(税込)で承っております。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 Y. & SONS Original Collection Founded in 1897, manufacturer Tosho Inomata Co., Ltd., in Yonezawa, Yamagata Prefecture, which originally started with the manufacture of men's obi. Koma yarn is used for the warp yarn, and double wall yarn (variable twisted yarn) is used for the weft yarn. Since 3712 fine threads are used for the warp threads and woven, of course, the fabric feels strong and firm, but it also has softness. Material: 100% silk Tailoring: Unlined garment (men's and women's) *We also accept tailoring with liners, too. With additional cost to the liner. Size: We will contact you after confirming your order. Delivery time: About 3 weeks after the measurements are confirmed. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010 * It's subject to the tax exemption. * Silk repelling process is available for +9,350 yen (tax included). Repelling water, dirt and insects, and mold protection. * International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. * This page is for purchasing a Haori jacket or Kimono only. * Other products than Kimono and Haori used in the image are sold separately. * We will wrap it in original paper and send it in the original kimono box. * Please feel free to contact us if you have any questions.
-
着物 / 米沢織 / 千鳥格子 / GREEN(With tailoring)
¥181,500
Y. & SONS オリジナル・コレクションより。 明治29年創業、山形県は米沢にて、もともとは男性の帯地の製造より始まった㈱東匠猪俣にて製織。 Y. & SONS では普遍的な柄の 1 つ「千鳥格子(ハウンドトゥース)」を、生地の凹凸にて表現。 生地もあえて厚すぎない風合いにし、真冬まで⾧い間着ていただける商品です。 素材:絹100% 仕立:単衣(男性 or 女性) ※袷仕立ても承っております。別途裏地代金がかかります。ご相談ください。 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 《 Order Guide よりご注文の流れをご確認ください 》 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ 絹はじく加工は+12,650円(税込)で承っております。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 Y. & SONS Original Collection Founded in 1897, manufacturer Tosho Inomata Co., Ltd., in Yonezawa, Yamagata Prefecture, which originally started with the manufacture of men's obi. Approximately 3,800 strongly twisted threads are used for the warp threads, and galaxy threads, a top dyed cotton is mainly used for clothing. Normally, we do not use galactic thread (529 denier) thick threads for weft threads, This time, it has a thick finish so that it can be used as a kimono fabric. Material: 100% silk Tailoring: Unlined garment (men's and women's) *We also accept tailoring with liners, too. With additional cost to the liner. Size: We will contact you after confirming your order. Delivery time: About 3 weeks after the measurements are confirmed. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010 * It's subject to the tax exemption. * Silk repelling process is available for +12,650 yen (tax included). Repelling water, dirt and insects, and mold protection. * International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. * We will wrap it in original paper and send it in the original kimono box. * Please feel free to contact us if you have any questions.
-
羽織 / 米沢織 / 千鳥格子 / BLACK(With tailoring)
¥170,500
Y. & SONS オリジナル・コレクションより。 明治29年創業、山形県は米沢にて、もともとは男性の帯地の製造より始まった㈱東匠猪俣にて製織。 たて糸に駒糸約3800本、よこ糸には銀河糸を使用。主に服地にて使用されるトップ染真綿。 通常、銀河糸(529デニール)の太さの糸をよこ糸には使用しませんが、 今回きものの生地として対応できるよう厚みがある仕上げとなっています。 素材:絹100% 仕立:単衣(男性 or 女性) ※袷仕立ても承っております。別途裏地代金がかかります。ご相談ください。 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 《 Order Guide よりご注文の流れをご確認ください 》 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ 絹はじく加工は+9,350円(税込)で承っております。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 Y. & SONS Original Collection Founded in 1897, manufacturer Tosho Inomata Co., Ltd., in Yonezawa, Yamagata Prefecture, which originally started with the manufacture of men's obi. Approximately 3,800 strongly twisted threads are used for the warp threads, and galaxy threads, a top dyed cotton is mainly used for clothing. Normally, we do not use galactic thread (529 denier) thick threads for weft threads, This time, it has a thick finish so that it can be used as a kimono fabric. Material: 100% silk Tailoring: Unlined garment (men's and women's) *We also accept tailoring with liners, too. With additional cost to the liner. Size: We will contact you after confirming your order. Delivery time: About 3 weeks after the measurements are confirmed. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010 * It's subject to the tax exemption. * Silk repelling process is available for +9,350 yen (tax included). Repelling water, dirt and insects, and mold protection. * International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. * We will wrap it in original paper and send it in the original kimono box. * Please feel free to contact us if you have any questions.
-
羽織紐 / 平源氏 / BLUE×GREEN
¥18,700
Y. & SONS オリジナルコレクション 平源氏という新しい組み方にてお作りいただいた羽織紐になります。 ブルーを基調とした中に、同じトーンでグリーンの1 本線が入った上品な羽織紐です。 羽織紐は、メンズきものにとってスタイリングを決める重要なアイテムの一つ。 羽織に直付けも可能です。 素材:絹100% 日本製 ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption.
-
コート / Y. & SONS×COMOLI / 製品染め / バルカラーコート/ BLACK
¥154,000
SOLD OUT
デザイナー・小森啓二郎氏が2011年に立ち上げたCOMOLI。 コットンのバルカラーコートです。 身頃、袖、裾まわりにゆとりがあり、たっぷりとしています。 少し袖を広くしてきものの上からも羽織れるよう「Y. & SONS×COMOLI」ダブルネームのオリジナルコートとして開発。 出来上がったコートを製品染めしているため、自然な色ムラやシワがあり生地に表情があります。 Size. ② Color. BLACK Quality 表地 コットン100% 裏地 コットン100% 日本製 ※生地の特性上、ランダムに筋状の織りキズが発生している場合がございます。予めご了承ください。 ※製品染の特性上、汗や雨で湿ったり、摩擦により他の物に色移りする場合がございますので、着用の際はご注意ください。洗濯の際は他の物と分けてください。 ※直射日光や蛍光灯に長時間当たり続けると、変色・色褪せが発生する場合がございます。保管の際はご注意ください。
-
帯 / 博多角帯 / 和更紗 鳳凰 / CHARCOAL
¥49,500
Y. & SONS オリジナル・コレクションより 文久元年(1861年)創業、博多織最古の織元、西村織物にて製織。 「茶地鳳凰唐花唐草文様更紗」をモチーフとしています。 鳳凰は百鳥の王で桐の木に棲み竹の実を食す伝説の瑞鳥。鳳は雄、凰は雌と呼ばれ不老長寿、天下泰平の祈りがあります。 こちらの角帯は、 ①博多織伝統の総浮(そううけ)で織り成しています。 ②帯全体に配された浮経(うけたて)と呼ばれる経糸を通常よりも多く使用しています。 ③平、綾、斜子、3種の組織を組み合わせた地風は、複雑な起伏と剛柔一体となった深みのある仕上がりとなっています。 こちらは24年秋冬の新色になります。 巾:2寸5分(約9.5cm) 素材:絹100% 日本製 ※商品写真はできる限り実物の色に近づけるようにしておりますが、 お使いのモニター設定、照明等により実際の商品と色味が異なる場合がございます。 ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. From Y. & SONS Original Collection Woven by Nishimura Orimono, the oldest weaving house of Hakata-ori, founded in 1861. The motifs in this piece is called "Arabesque Chintz with Phoenix" It is said that the phoenix is the king of the hundred birds, a legendary bird that lives in paulownia trees and eats bamboo nuts. The male is called Feng, and the female, Huang. They are commonly found in art and textiles as they represent peace, tranquility, and longevity. This obi consists of many fascinating techniques. (1) It is woven with the traditional Hakata-ori technique. (2) There are more warp threads than usual called "uke tate" or "floating warps" are used throughout. Enabling more detailed imagery. (3) The combination of three types of weaves (flat, twill, and basket) gives the obi a fantastic finish with a slight sheen and incomparable stiffness. Width: 9.5cm Material: 100% Silk Made in Japan
-
羽織紐 / il micio / NATURALE
¥19,800
il micio di Fukaya Hidetaka 『イル・ミーチョ』は完全オーダーメード制の靴と革小物を中心としたブランド。 『イル・ミーチョ』とはイタリア語で “子猫” を意味する。 猫をこよなく愛する深谷氏は、かの気高い生き物のように誰にも媚びず、自由な精神で自らの靴づくりを追求したいという想いを込めこの名をつけた。 Y. & SONSでは組紐やシルバービーズを用いた様々な羽織紐がありますが、新たにレザーの羽織紐を製作していただきました。 革の巾着を取り扱わせていただいている”il micio(イルミーチョ)。同ブランドのデザイナーであり、職人でもある深谷 秀隆さんにお願いし、今回は3色の羽織紐もご用意しております。 プルタブのような形をしたパーツを組み合わせながら編み上げられており、中央にはイルミーチョのブランド名にも由来する猫のデザインが施されています。 羽織を合わせる際の新たな選択肢として、ぜひ取り入れていただきたいです。 素材 : 牛革 Colour : Nero Size : たて21.5cmよこ15.5cm ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. il micio, Italian for "Kitten" is the name of the Italian based brand by Japanese Designer Fukaya Hidetaka. The brand focuses on shoes and other leather goods. Each piece is order made with the finest materials. We would like to introduce the "Kinchaku", perfect addition to any outfit, Kimono or otherwise. Material : Cow Leather Colour : Black Size : One Size Height22×Width18cm
-
バッグ / il micio / B65 SACHETTO BAG / Vachetta Naturale
¥99,000
il micio di Fukaya Hidetaka 『イル・ミーチョ』は完全オーダーメード制の靴と革小物を中心としたブランド。 『イル・ミーチョ』とはイタリア語で “子猫” を意味する。 猫をこよなく愛する深谷氏は、かの気高い生き物のように誰にも媚びず、自由な精神で自らの靴づくりを追求したいという想いを込めこの名をつけた。 Y. & SONSでは、洋装にはもちろんのこと、和装にも合わせていただきやすい巾着としてご提案しています。 素材 : 牛革 Colour : Naturale Size : U たて22cm・よこ18cm・マチ6cm ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. il micio, Italian for "Kitten" is the name of the Italian based brand by Japanese Designer Fukaya Hidetaka. The brand focuses on shoes and other leather goods. Each piece is order made with the finest materials. We would like to introduce the "Kinchaku", perfect addition to any outfit, Kimono or otherwise. Material : Cow Leather Colour : Naturale Size : One Size Height22×Width18cm×Depth6cm