-
バッグ / 手提げ籠 / 籠心 / あけび蔓細工 / こだし・並み編み 小
¥49,500
COMING SOON
宮城県鳴子のあけび蔓細工の職人 和島常男さんを師に、あけび蔓細工の魅力を届けている籠心。 Y. & SONS では、オリジナルの籠バッグを籠心さんに特別注文し、お作りいただいております。 こだし編みは、タテの蔓にヨコの蔓を交差させ、しっかりと締め上げていく昔ながらの技法です。 また籠心さんのものづくりは、山に入って蔓を採取するところから始まります。 山で採られた蔓はコブや節を削り、紐状にして乾燥させ、太さごとに分けられていきます。 蔓採りから編み始めるまでの準備に多くの時間を費やしますが、こうした丁寧な素材作りと編みの技術が籠心さんの魅力の一つです。 たて27cm×よこ25.5cm×マチ13cm 日本製 ◇籠心について・・・ 文化服装学院卒業後、アパレルメーカーでパタンナーとして勤務。1999年三軒茶屋でカレー専門店ASIAN SOUL開業。2014年に仙台へ移住。その後、宮城県鳴子温泉のcafé『さとのわ光種』で月に1回間借りカレーとしてASIAN SOULのカレーを提供。地元の住民や文化とふれあいながら過ごす中、鳴子のあけび蔓細工職人和島常男さんと出会う。和島さんが編む美しいあけび籠の魅力に惹かれ、ご本人と山に入り蔓の採り方、籠の編み方を一から教わり手習いを受ける。2022年あけび蔓細工『籠心』として活動を開始。
-
帯 / ミンサー角帯 / 八重山 / 草木染め / 天然染料 / 椎・紅露・ざくろ
¥44,000
COMING SOON
ミンサー織物発祥の地、竹富島で作られた角帯です。 ミンサー織の最大の特徴である五つと四つの四角の絣模様には、「いつ(五)の世(四)までも末永く」という意味が込められています。 ミンサー帯は、通い婚が風習であった時代に婚約成立の証として、女性から男性に贈った角帯が始まりとされており、 帯の両脇のムカデの足に似た模様には、通い婚時代の「足しげく私の元へ通って下さい」という意味が込められています。 帯の色は藍を何度も重ねて染め上げることから「愛を重ねる」とも言われています。 巾:2寸5分(約9.5cm) 素材:綿100% 日本製 ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption.
-
ゆかた / 阿波しじら 織 / ウィンドウペン / BEIGE(With tailoring)
¥49,500
Y. & SONS オリジナル・コレクションより。 「阿波しじら織」が誕生したのは1866年。当時一般庶民には絹布の着用が禁じられていた為、木綿織物の中で、様々な工夫がなされていました。そんな中、阿波阿宅村の織女“海部ハナ”が、雨に濡れ乾いた布が部分的に縮み凹凸ができているのを発見し、それをヒントに考案されたのが、「阿波しじら織」といわれています。 この独特な凹凸がある生地を、伝統的なきもののさんちで作りたいと思い、ブランドとして初めて「阿波しじら織」のゆかたを作りました。 しじら織の特徴である“シボ”(凹凸)は、経糸の張力差によって生まれます。太さが異なる糸を組み合わせて生地を織り、その織られた生地を熱湯にくぐらせることで、糸が縮み“シボ”が浮き上がります。このシボにより生地と地肌の接地面が少なく、夏の暑い時期でも快適な着心地です。 糸づかいにこだわり、かすかな色差で表現した「ウィンドウペン」柄になります。 素材:綿100% 仕立:単衣(男性 or 女性) 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 ※店舗と在庫を共有しており、完売の場合もございます。 ---- 《 選べる仕立てパターン 》 ①マイサイズでお仕立て ②パターンオーダー ③店舗で採寸 ➃指定寸法でお仕立て 上記の4つより仕立て方を選択してください。 詳しくは【Order Guide】よりご注文の流れをご確認ください。 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ---- ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. 《Before placing an order 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010
-
団扇 / 丸竹柄長(小型) / 本美濃紙 草木染 / くるみ / 両面染め
¥2,420
Y. & SONS オリジナルの団扇 和紙草木染団扇 明治32年(1899年)、団扇・扇子・日めくり・引き札専門店として創業した杉山江見堂に別注を依頼し、製作いたしました。 この団扇は、厳選素材と職人の技を集めて作ったこだわりの逸品です。 和紙は、ユネスコ無形文化遺産に登録された澤村正氏による那須楮100%の最上級「本美濃紙」(国の重要無形文化財)等を使用しています。 染色は、草や木の樹皮、実などを地下水にて煮出し染料とし、折りや絞りといった日本の伝統的手法を用いて一枚一枚、草木染しています。 団扇は、一本の丸竹から作る丸柄団扇を中心に、京都や丸亀の骨を使用して様々な形の団扇を製作しています。 心地よい風をお楽しみください。 ◇くるみ 丸竹柄長 W22cm×H41cm この草木染団扇はくるみで染色しています。
-
バッグ / CHACOLI(チャコリ) / BL 17 Flat shoulder S
¥7,700
CHACOLI(チャコリ)は日本のトートバッグブランド。 岡山県は倉敷で製織された綿100%の帆布(はんぷ)を使用しており、肉厚でハリがあり、非常にしっかりとした生地感です。 装飾や必要のない要素が削ぎ落とされたことで、帆布本来の色味や風合い、最小限に留められたステッチの美しさが目を惹きます。 最低限の荷物を持っての散歩やちょっとしたお出かけにも活躍する使い勝手の良いサイズです。 また、シンプルで堅牢なつくりからは想像がつかないほどの軽さや、手馴染みの良いショルダーストラップも魅力です。 SIZE : 高さ25cm 横20cm ショルダーストラップ 125cm Material : Cotton 100% Color : Natural MADE IN JAPAN
-
ミンサー角帯 / 竹富 / 草木染め / 天然染料 / 藍・福木・クール・アカメガシワ・モモタマナ
¥44,000
COMING SOON
ミンサー織物発祥の地、竹富島で作られた角帯です。 ミンサー織の最大の特徴である五つと四つの四角の絣模様には、「いつ(五)の世(四)までも末永く」という意味が込められています。 ミンサー帯は、通い婚が風習であった時代に婚約成立の証として、女性から男性に贈った角帯が始まりとされており、 帯の両脇のムカデの足に似た模様には、通い婚時代の「足しげく私の元へ通って下さい」という意味が込められています。 帯の色は藍を何度も重ねて染め上げることから「愛を重ねる」とも言われています。 巾:2寸5分(約9.5cm) 素材:綿100% 日本製 ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption.
-
ゆかた / 阿波しじら 織 / 七三 / NAVY(With tailoring)
¥49,500
Y. & SONS オリジナル・コレクションより。 「阿波しじら織」が誕生したのは1866年。当時一般庶民には絹布の着用が禁じられていた為、木綿織物の中で、様々な工夫がなされていました。そんな中、阿波阿宅村の織女“海部ハナ”が、雨に濡れ乾いた布が部分的に縮み凹凸ができているのを発見し、それをヒントに考案されたのが、「阿波しじら織」といわれています。 この独特な凹凸がある生地を、伝統的なきもののさんちで作りたいと思い、ブランドとして初めて「阿波しじら織」のゆかたを作りました。 しじら織の特徴である“シボ”(凹凸)は、経糸の張力差によって生まれます。太さが異なる糸を組み合わせて生地を織り、その織られた生地を熱湯にくぐらせることで、糸が縮み“シボ”が浮き上がります。このシボにより生地と地肌の接地面が少なく、夏の暑い時期でも快適な着心地です。 阿波しじら織の代表的な柄“鰹縞”をベースに、色の濃淡を7対3で分けた「七三」柄になります。 素材:綿100% 仕立:単衣(男性 or 女性) 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 ※店舗と在庫を共有しており、完売の場合もございます。 ---- 《 選べる仕立てパターン 》 ①マイサイズでお仕立て ②パターンオーダー ③店舗で採寸 ➃指定寸法でお仕立て 上記の4つより仕立て方を選択してください。 詳しくは【Order Guide】よりご注文の流れをご確認ください。 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ---- ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. 《Before placing an order 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010
-
ハット(帽子)Hat / KIJIMA TAKAYUKI(キジマタカユキ) / PAPER BRAID SOFT HAT / BLACK
¥26,400
KIJIMA TAKAYUKI(キジマタカユキ)による、軽くて涼しい着用感のペーパーブレード素材を使用したハット。 「ペーパーブレード」とは、紙を使ったテープ状のひものことで、麦わら帽子のような見た目ながら、軽くて柔らかいのが特徴です。柔らかさを活かして、一時的に丸めて携帯することもできます。 通気性がよく、蒸れにくいので、これから暖かくなる時期でも快適にご着用いただけます。 リボンの装飾もない、シンプルなデザインとなっており、無地系の夏きものから大胆な柄のゆかたまで、幅広いスタイリングに合わせていただけます。 KIJIMA TAKAYUKI・・・デザイナー木島隆幸により、前身のブランド「coeur」から2013年にブランド名を自身の名前である「KIJIMA TAKAYUKI」に改め、メンズライン、ウィメンズラインの展開でスタート。 KIJIMA TAKAYUKIのコレクションは、様々な事柄から伝わる時代の空気感を、独自の視点とバランス感覚で取り入れ、「スタイリングで生きるデザイン」をコンセプトに置くハットブランド。 素材:指定外繊維(紙) 100% 裏地:ポリエステル100% リボン:レーヨン100% 日本製 サイズ展開:2(59cm) 3(61cm) クラウンの高さ:約12cm ブリムの長さ:約5.5cm ※ International shipping is available.To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. This soft, supple hat has a midsize brim and is made of light weight yet strong paper braid, a material synonymous with spring and summer. The "braid" is a material made of fabric processed into a tape shape, and is then sewn from the top of the head in a spiraling pattern. It is simply finished without trims or ribbons, and is characterized by breathability and moisture wicking properties. The eponymous brand, KIJIMA TAKAYUKI (originally coeur) was founded by Kijima Takayuki in 2013, now producing both menswear and womenswear collections. The brand focuses on balancing a sense of style with living design. KIJIMA TAKAYUKI's brand incorporates the atmosphere of the times and a sense of balance. His core concept is "Living Design and Style". Material: Paper 100%, Lining: Polyester 100%, Ribbon: Rayon 100% Made in Japan Size range: #2 (59cm) #3 (61cm) Crown height: Size #2 (approx. 12.5 cm) Size #3 (approx. 13.0 cm) Brim length: approx. 5.5cm
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 胡桃(くるみ) / 太太幅円小 / 2131
¥77,000
SOLD OUT
胡桃(くるみ)のかごバッグです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて27cm(取っ手含む39cm)×よこ27cm×幅10cm 日本製 Walnut Basket Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 30cm(Including Handles 43cm)×Width30cm×Depth10cm
-
ゆかた / 遠州手しぼ / 網代 / KHAKI(With tailoring)
¥60,500
COMING SOON
Y. & SONS オリジナルコレクションより。 「遠州手しぼシリーズ」の一つ。 手もみによるシボ加工が最大の特徴だ。 ちぢみ加工…もみ板の上で布地をシボの感じを見ながら丹念にもみ込んでいます。 さおぼし乾燥…もみ上がった生地を1反ずつ竹さおに干して乾燥させ、ふっくらとした自然なちぢみの仕上がりにしています。 素材:綿70%・麻30% ※オーガニックコットン糸使用 仕立:単衣(男女) 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 ---- 《 選べる仕立てパターン 》 ①マイサイズでお仕立て ②パターンオーダー ③店舗で採寸 ➃指定寸法でお仕立て 上記の4つより仕立て方を選択してください。 詳しくは【Order Guide】よりご注文の流れをご確認ください。 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010
-
羽織紐 / 伊賀組紐 / ゆるぎ源氏 / 黄ベージュ
¥18,700
Y. & SONS オリジナルコレクションより 組み紐の産地、三重県は伊賀上野にて製織。 源氏組をベースにしながらも仕上がりは「ゆるぎ」風にしておりますので、「ゆるぎ源氏」と呼んでいます。 「ゆるぎ源氏」の「ゆるぎ」は、「冠組」と書いて「ゆるぎ組」と呼ばれることからその名がつきました。 羽織紐は、メンズきものにとってスタイリングを決める重要なアイテムの一つ。 羽織に直付け可能です。 素材:絹100% 日本製 桐箱付き ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. From the Y. & SONS original collection. Woven in renowned Iga city in Mie prefecture, famous for Kumihimo. The Haori Himo is one of the most important elements in men's kimono ensemble and ties the whole look together. Material:Silk 100% Made in Japan
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 胡桃(くるみ) / 並幅中 白黒 / 2111
¥72,600
胡桃(くるみ)のかごバッグです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて23cm(取っ手含む35cm)×よこ30cm×幅10cm 日本製 Walnut Basket Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 23cm(Including Handles 35cm)×Width30cm×Depth10cm
-
米沢角帯 / 菖蒲 / WHITE
¥49,500
Y. & SONS オリジナル商品 菖蒲(しょうぶ)は、まっすぐに伸びる葉が魔を打ち払う剣に見えることから、五月の節句で長寿のまじないや魔除けに用いられることが多く、男性の柄とも言われています。 また「勝負」と同じ言葉の響きを持つことから、甲冑や武具などにも多く使われ、武家から好まれた柄の一つです。 山形県は米沢市、明治33年創業の近賢織物にて制作。 巾:2寸5分(約9.5cm) 素材:絹100% 日本製 ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption.
-
羽織 / 麻ちぢみ / GREIGE(With tailoring)
¥73,700
COMING SOON
Y. & SONS オリジナルコレクションより しなやかで柔らかく、生地、着心地にこだわりつくられた Y. & SONS オリジナルの麻ちぢみの羽織です。 オーガニックラミーを含んだ生地は、80番手の糸を使用しており、深い艶としなやかさ、上品な透け感があります。 生機をゆっくりもみほぐすことで生まれる「シボ」は肌離れも良く、風通しも良いため、軽くて涼しい着心地が特徴です。 素材:麻100% 仕立:単衣(男女) 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 《 Order Guide よりご注文の流れをご確認ください 》 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 ※ International shipping is available.To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. 《Before placing an order 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010
-
ゆかた(浴衣) / 有松鳴海 / 鎧段絞り / GREIGE(With tailoring)
¥132,000
COMING SOON
Y. & SONS オリジナル・コレクションより 世界中の染めものをリサーチする中で見つけた、段々になった染め柄をヒントに、 有松鳴海の伝統的な絞りの技法「鎧段絞り」にて染めていただきました。 鎧段絞り(よろいだんしぼり)とは、武士が戦の際に着用した鎧の段文様に似た染め上がりになることから、鎧段絞りと名付けられました。 「手筋絞り」の一種で、襞(ひだ)を作るように布を畳んで筋を作り、糸で括る染色方法です。 有松鳴海絞りの歴史は、慶長13年(1608年)にまで遡ります。 竹田庄九郎をはじめとする8名がこの地に移り住みました。耕地が少なく、農業の発展が見込めない土地柄に苦しんでいた彼らでしたが、名古屋城築城のため集まった九州豊後(大分)の者たちが、見たことのない珍しい柄の手拭を持っていることに気が付きます。 その柄をヒントに生まれたのが有松鳴海絞りであり、やがて地域を象徴する特産品として栄えていきました。多彩な模様を表現するために、現在でも約70種類ほどの技術が伝承されています。 有松の地では絞りの作業は女性の内職として、その技術は母から子へ受け継がれてきました。 幼少期に家の手伝いとしてくくりを行ってきた職人は手がその感覚を覚えていることもあり、絞りの技術は基本的に1人1芸と言われています。 素材:綿50%/麻50% ※オーガニックコットン糸使用 仕立:単衣(男性 or 女性) 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 《 Order Guide よりご注文の流れをご確認ください 》 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 Material: 100% Cotton *Using organic cotton threads. Tailoring: Unlined garment (men's and women's) *We also accept tailoring with liners, too. With additional cost to the liner. Size: We will contact you after confirming your order. Delivery time: About 3 weeks after the measurements are confirmed. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010 * It's subject to the tax exemption. * International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. * This page is for purchasing a Yukata only. * Other products than Kimono and Haori used in the image are sold separately. * We will wrap it in original paper and send it in the original kimono box. * Please feel free to contact us if you have any questions.
-
扇子 / 本美濃紙 草木染 / 45間 / ログウッド・栗
¥13,200
Y. & SONS オリジナルの扇子 和紙草木染扇子 明治32年(1899年)、団扇・扇子・日めくり・引き札専門店として創業した杉山江見堂に別注を依頼し、製作いたしました。 この扇子は、楮の手漉和紙を一枚一枚、柄に合わせて折ったり、絞ったりして草木(植物染料)で染色したこだわりの扇子です。 和紙は、国の重要無形文化財指定「本美濃紙」保存会、澤村正氏が扇子用に漉いた極薄の最上級和紙を使用。また、扇骨は滋賀県高島市産の上質な骨を使用しています。 野山や、庭の草や木には、葉や樹皮、実などに豊かな色を宿しています。それらの色が熟成する時期に採取し、煮出して染色しています。また、媒染(色素の定着と発色)により一つの草木から異なる色が生まれるのも魅力の一つです。 和紙の持つ優しさやぬくもりと、草木からいただいた自然からの色と心地よい風をお楽しみください。 きものやゆかたに合わせていただくのはもちろんのこと、普段の生活に取り入れてお使いください。 ◇ログウッド ログウッドは、まめ科で原産地はメキシコなどの中米、かつては熱帯地方で広く栽培された小高木です。 日本には明治初年頃に輸入され、紫染や黒染に重用されました。 「血の木」の意味を持ち、アメリカの先住民族マヤ族が伝統的に使用していた染料です。 鉄媒染による “青味がかった黒色” が特徴です。 ◇栗 クリは、ぶな科クリ属の落葉高木で山地に野生していますが、栽培品種も多く、全国各地で栽培されています。 6-7月頃に花をつけます。 果は古来、食用とされてきました。 おもに鉄媒染による “鼠色” が特徴です。 7寸5分(225mm)45間 骨 唐木染竹 和紙草木染 染料 栗 ログウッド(鉄媒染) 日本製 ※扇骨に伽羅の香料を含ませております。 Y. & SONS Original Natural Dyed Fan Founded in 1899, The Sugiyama Emido workshop has been making fans, calendars, and many other traditional Japanese paper crafts. We have commissioned this renowned workshop to create one of a kind fans for our store. This fan is an excellent product made with carefully selected materials and craftsmanship. We have chosen to use the highest quality "Hon Mino" paper made of 100% mulberry by craftsman Tadashi Sawamura. This paper is officially recognized by UNESCO as an Intangible Cultural Heritage. Dye is made by boiling the bark, fruits, grasses and trees in an underground dye vat. Many different techniques are used to prepare the paper for dying such as folding and shibori(tie dye). Please enjoy the delicate color and pleasant breeze. Length 225mm Dyes : Japanese Chestnut, Logwood Made in Japan
-
下駄 / 八つ折 焼き / シボ / BLACK
¥26,400
COMING SOON
Y. & SONS オリジナル 八つ折下駄 通常の下駄よりも足に馴染んで歩きやすいように、下駄の台に切り込みが入っています。 昔は片足が四つ折で両方合わせて八つ折だったことから、「八つ折」と呼ばれることになったと言われています。(「八つ割」と呼ぶこともあります。) より歩きやすさが考慮され、いつの間にか今のフォルムになりました。 特徴としては、なんといっても独特の「しなり」がある履き心地です。平たい板の下駄とは違って、台の部分が独立して足に合わせた動きをするため、ソフトな感触です。 素材 表面:合成皮革 台:桐 底:合成ゴム(スチレンブタジエンゴム) 鼻緒表:合成皮革 鼻緒裏:ポリエステル65%・ポリウレタン35% サイズ展開:MとL M 縦の長さ25cm、巾9.5cm、踵高4cm L 縦の長さ27cm、巾9.5cm、踵高4cm ◆こちらの商品の原型とも言えるのが、「板裏草履」です。 【板裏草履について】宮本常一著『旅の民俗—のりものとはきもの』(社会思想社, 1972年, 75頁より) 江戸末期の中折下駄を明治になって改良し、板裏草履としたが、朴(ほお)やブナを四つにきり、その鋸目を藤の茎や革でつなぎ、ワラや竹皮の草履を打ったもの。関東の板裏を、関西では八つ折り、八つ割れという。草履の裏に割り木を数個打ちつけ、足裏に表が反るように作られているもので歩き易い[中略]職人の間に用いられ、商家の丁稚小僧にもはかれた。[中略]板裏は草履のぬれるのを防ぎ、道路の凸凹に草履の面に足裏が合い、下駄ほど身体にひびかなくてよかった。 Y. & SONS Original Eight Fold Geta For comfort of wear, these geta have been developed to have incisions in the wooden sole, making them more flexible and easier to walk in. In the old days, It was said that one foot was folded four ways and both feet together were folded eight ways, Hence the name "Yatsuwari". The most distinctive feature of these geta is that they have a unique "bounce" that makes them comfortable to wear. Unlike flat, rigid, wooden clogs, the base of the clogs is independent and moves with the foot, giving it a soft and flexible movement.
-
籠バッグ / 手提げかご / 新潟 / 胡桃(くるみ) / 太巾底広角 2129
¥72,600
胡桃(くるみ)の手提げかごです。 材料は「山北町(さんぽくまち)」(現・村上市)という新潟県の最北端にある山で採取されたものです。山形県との県境になります。 こちらはマチの幅を通常タイプよりも広げてお作りいただきました。 よりモノが収納できる大きさに仕上がっています。 籠は使えば使うほど艶が増し、味が出てきます。いつでも持っていたくなる、そんな愛着が湧いてきます。 たて22cm(取っ手含む33.5cm)×よこ25cm×幅15cm 日本製 Walnut Basket Bag Masterfully crafted from grapevine wood from Sanpokumachi (now Murakami City), a mountainous area in the northmost part of the Niigata Prefecture, bordering on the Yamagata Prefecture The more the basket bag is used, the more lustrous the wood becomes, acquiring patina with age adding to its depth and beauty. Height 22cm(Including Handles 33.5cm)×Width25cm×Depth15cm
-
帯 / Textile COCOON / 墨龍鱗
¥176,000
COCOONとは… 染織家である西川はるえ氏が、いらくさ、大麻、絹などの糸を使い、主に和装の帯や身の回りの小物を製作している。 COCOON の小物を取り扱わせていただく中で、いつかY. & SONS の角帯をお願いしたいと考えており、今回初めて製作いただきました。 まずはY. & SONS の代表的な柄でもあるヘリンボーン柄でお願いし、カテキューによる綺麗な茶色が特徴的な角帯に仕上がっております。 経糸:手紡ぎ大麻糸(ネパール産) 緯度:手紡ぎいらくさ糸(ネパール産) 染材:阿仙薬 柄付:全通 長さ:約11尺2寸 国産手織り
-
ゆかた(浴衣) / 有松鳴海 / 雁木杢目絞り / INK BLACK(With tailoring)
¥126,500
COMING SOON
Y. & SONS オリジナル・コレクションより ブランドの定番デザインである「ヘリンボーン」に見立てた「雁木杢目絞り」になります。 雁木杢目絞りとは、「杢目絞り」という染め上がりが木の杢目のように見える絞りを、雁が列になって空を飛んでいるようなギザギザとした線で表現したものです。 大小異なる針で、縫う間隔や生地の厚さに変化をつけて模様を出す「縫い絞り」です。 古くは東海道の宿場町・茶屋街として栄えていた名古屋市の有松・鳴海地区。 東海道を往来する旅人の間で、町の特産品として発展したのが、「有松鳴海絞り」と呼ばれる染色技法です。 この技法の魅力は、一つとして同じものがないこと。 「絞り染め」という染色方法を用いており、「布をくくる・縫う・たたむ」という大きく3つの工程によって、布への染料の染み込みが一枚一枚異なり、独特な柄が浮かび上がります。 有松鳴海絞りの歴史は、慶長13年(1608年)にまで遡ります。 竹田庄九郎をはじめとする8名がこの地に移り住みました。耕地が少なく、農業の発展が見込めない土地柄に苦しんでいた彼らでしたが、名古屋城築城のため集まった九州豊後(大分)の者たちが、見たことのない珍しい柄の手拭を持っていることに気が付きます。 その柄をヒントに生まれたのが有松鳴海絞りであり、やがて地域を象徴する特産品として栄えていきました。多彩な模様を表現するために、現在でも約70種類ほどの技術が伝承されています。 有松の地では絞りの作業は女性の内職として、その技術は母から子へ受け継がれてきました。 幼少期に家の手伝いとしてくくりを行ってきた職人は手がその感覚を覚えていることもあり、絞りの技術は基本的に1人1芸と言われています。 素材:綿100% ※オーガニックコットン糸使用 仕立:単衣(男性 or 女性) 寸法:ご注文確認後、弊店よりご連絡させていただきます。 納期:寸法確定後、約3週間 《 Order Guide よりご注文の流れをご確認ください 》 Order Guide(日本語) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00012 ※ 価格は仕立て代込です。 ※ クリーニングは弊店でも承っております。お気軽にご相談ください。 Material: 100% Cotton *Using organic cotton threads. Tailoring: Unlined garment (men's and women's) *We also accept tailoring with liners, too. With additional cost to the liner. Size: We will contact you after confirming your order. Delivery time: About 3 weeks after the measurements are confirmed. 《Before placing an order, please check this link below. 》 Order Guide(English) : https://onlineshop.yandsons.com/p/00010 * It's subject to the tax exemption. * International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. * This page is for purchasing a Yukata only. * Other products than Kimono and Haori used in the image are sold separately. * We will wrap it in original paper and send it in the original kimono box. * Please feel free to contact us if you have any questions.
-
ビーチサンダル / げんべい商店 別注 / White(國光モデル)
¥4,290
葉山の老舗、げんべい商店別注モデル。 グラフィックデザインはアートディレクター平林奈緒美氏によるもの。 げんべいのビーサン その特長 (1) 素材=総天然ゴム 天然ゴムは非常に取り扱いが難しく、気候、気温、湿度などにより弾力性や伸縮性が変化する素材です。まさに天然ゴムは生き物。製品安定が難しいですが、履き心地を追及し天然ゴムを採用。今はほとんどのビーチサンダルは天然ゴムではなくなっていますが、げんべいでは昔ながらの天然ゴム製品にこだわっています。 (2) 鼻緒 足袋を作る際に使用していた木型から型を取り、日本人の足にあった絶妙な高さの鼻緒となっています。また、天然ゴムのため、足への負担も少ないです。 (3) ソール げんべいのビーチサンダルはつま先と踵部分で厚みが違います。約2度の傾斜が掛かっているくさび型をしています。そうすることにより、自然と重心が前にかかり、歩きやすさを実現しています。 4 國光モデル開発ストーリー 日本一ビーチサンダルを販売した男、ゲンベイ商店四代目故・葉山國光が魂を込めて制作したビーチサンダル。ビーチサンダル制作の職人たちは、「あまりのこだわりにクレージーだと思っていたが、結果としては最高の物ができた。」と回顧しています。國光は、全てのサイズを自分が履けるわけではないので、お客様がビーチサンダルを履いた時に鳴る足音を注意深く聞き、履きやすさを象徴するいい音になるまで鼻緒の位置をミリ単位で調整し、6年もの歳月をかけ完成させたといいます。デザインは無骨ながらも圧倒的な履きやすさと丈夫さ、鮮やかな色目で絶大な支持を受けています。素材はもちろん、鼻緒、ソールともに天然ゴム。四代目も認めた技術力の台湾工場にて製造。 鼻緒とソール表面にデザインされた模様は、国によって違います。日本のブランドが販売しているビーチサンダルに多い模様が、鼻緒は『六本線』、ソールの表面が『小波』と呼ばれています。 ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption.
-
ビーチサンダル / げんべい商店 別注 / Black(國光モデル)
¥4,290
葉山の老舗、げんべい商店別注モデル。 グラフィックデザインはアートディレクター平林奈緒美氏によるもの。 げんべいのビーサン その特長 (1) 素材=総天然ゴム 天然ゴムは非常に取り扱いが難しく、気候、気温、湿度などにより弾力性や伸縮性が変化する素材です。まさに天然ゴムは生き物。製品安定が難しいですが、履き心地を追及し天然ゴムを採用。今はほとんどのビーチサンダルは天然ゴムではなくなっていますが、げんべいでは昔ながらの天然ゴム製品にこだわっています。 (2) 鼻緒 足袋を作る際に使用していた木型から型を取り、日本人の足にあった絶妙な高さの鼻緒となっています。また、天然ゴムのため、足への負担も少ないです。 (3) ソール げんべいのビーチサンダルはつま先と踵部分で厚みが違います。約2度の傾斜が掛かっているくさび型をしています。そうすることにより、自然と重心が前にかかり、歩きやすさを実現しています。 4 國光モデル開発ストーリー 日本一ビーチサンダルを販売した男、ゲンベイ商店四代目故・葉山國光が魂を込めて制作したビーチサンダル。ビーチサンダル制作の職人たちは、「あまりのこだわりにクレージーだと思っていたが、結果としては最高の物ができた。」と回顧しています。國光は、全てのサイズを自分が履けるわけではないので、お客様がビーチサンダルを履いた時に鳴る足音を注意深く聞き、履きやすさを象徴するいい音になるまで鼻緒の位置をミリ単位で調整し、6年もの歳月をかけ完成させたといいます。デザインは無骨ながらも圧倒的な履きやすさと丈夫さ、鮮やかな色目で絶大な支持を受けています。素材はもちろん、鼻緒、ソールともに天然ゴム。四代目も認めた技術力の台湾工場にて製造。 鼻緒とソール表面にデザインされた模様は、国によって違います。日本のブランドが販売しているビーチサンダルに多い模様が、鼻緒は『六本線』、ソールの表面が『小波』と呼ばれています。 ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption.
-
パンツ / COMOLI(コモリ) / ウールニータックパンツ / CHARCOAL
¥52,800
デザイナー・小森啓二郎氏が2011年に立ち上げたCOMOLI。 春夏の気候にぴったりのサラッとした着心地の良いウール素材を使用した『ウール ニータックパンツ』。 形は、ヒップや腿回りにゆとりを持たせ、膝部分にタックが入ったワイドシルエットになっています。 ナチュラルなシワ感のある生地の風合いが、力が入りすぎず、カジュアルな印象でも穿けるスラックスに。 Y. & SONSでは同素材の生地を使用した羽織のお仕立ても承っております。 No. X01-03005 Size. 1, 2, 3 Color. CHARCOAL Quality. 表地:毛 100% 裏地:キュプラ100% 日本製
-
てぬぐい(手拭) / 型染め / 伊藤若冲 / 鱏(えい)図 / BLUE
¥1,980
「日本美術界のスーパースター」とも称される、江戸時代の絵師 伊藤若冲。 Y. & SONS ではブランドを創設した2015年春夏シーズンより、ゆかたの柄として伊藤若冲が描いた絵をモチーフとしています。 若冲の中でもあまり知られていない『鱏(エイ)図』をモチーフとしています。 染めはスクリーン技法で行い、生地は「総理」と呼ばれる、20番手の太めの糸を使ったもので打ち込み本数(縦糸、横糸の本数)は少なめですが、厚くて丈夫、ざっくりと目が粗いので通気性と吸水性が高いのが特徴です。 綿100% 幅約35×長さ約100cm ※一枚一枚柄の出方が異なります。 ※ International shipping is available. To examine the shipping, please contact us before purchase. ※ It's subject to the tax exemption. The print is taken from our Jakuchu yukata series. A Tenugui is a multipurpose traditional cloth. It can be used as a handcloth, scarf, used for wrapping or as a decoration. It is often bought as a souvenir or present. Cotton 100% Width 35× Length 100cm